论文部分内容阅读
国家体委根据中央领导同志的指示,决定将为迎接第十一届亚运会的召开,在全国开展的田径、游泳、乒乓球“雏鹰起飞”活动继续开展下去,这项活动是从1987年开始的,持续时间长,涉及的面广,参加活动的单位多,受到了中央领导同志的好评与广大中小学及业余体校的欢迎。国家体委办公厅最近印发了《关于在1990-1991学年度开展田径、游泳、乒乓球“雏鹰起飞”群众活动的通知》(以下简称《通知》)。《通知》指出,经与国家教委有关部门商定,1990-1991学年度“雏鹰起飞”活动的开展,仍按(87)体群字64号文件和(89)体群字15号文件的精神执行。《通知》对本学年度开展这项活动还做出了如下规定:
In accordance with the instructions of the central leading comrades, the State Sports Commission decided to hold on to the holding of the 11th Asian Games. Track and Field, swimming and ping-pong “Eagles take off” were carried out throughout the country. This activity started from 1987 Of the long duration, involving a wide range of activities to participate in many units by the Central Comrades praise and the majority of primary and secondary schools and amateur sports school welcome. The State Sports Commission General Office recently issued the Notice on Mass Activities for the Take-off of Young Eagles by Track and Field, Swimming and Table Tennis in the School Year 1990-1991 (hereinafter referred to as the Circular). According to the Circular, following the agreement of relevant departments of the State Education Commission, the launching of “Eagles off” in the academic year 1990-1991 is still carried out in accordance with the spirit of (87) Group 64 and Group 89 carried out. The “Notice” also made the following provisions for carrying out this activity during the academic year: