多种外语教学法在实际运用中的对比与分析

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beibeigou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:大学英语教学改革重点在于教学方法的改革,本文总结了近年来提出的各种外语教学法,并对其在实际运用中的特长与不足进行分析,提出其适合运用的情况。
  关键词:外语教学法 语言能力
  
  国内外语教师熟悉的几种外语教学方法如语法翻译法、交际法等均来自国外,但自引进中国以来,结合中国学生的特点,其结果与国外的实验分析结果有所出入。尤其近十年来有人主张推翻一直占据主要位置的语法翻译教学法,采用目前较为流行的交际法,并据此编辑新的外语课本,但也有人仍为原来的语法翻译教学法发出呼声。此外,还有其他外语教学方法并不为外语教学界所熟悉,如沉默法、咨询法等。本文在研究各实验报告以及其他相关文献的基础上,对于各外语教学法在实际运用中的优劣进行分析,并从各个角度分析应在什么情况下选择合适的外语教学法。
  
  一、语法翻译法(grammar-translation method)
  
  人们常提到的语法翻译法已经有一百多年的历史,语法翻译法赖以产生的语言学理论认为世界上的一切语言都起源于一种语言,语言与思维是同一的,因此各种语言的语法是共同的,其词汇表达的概念、关系和意义也是一样的,语言之间的差异只是词的发音和书写形式不同。因此,教授另一种语言,就是教授如何实现两种语言的互译,即词汇的互相替换和语法关系的互相替代。语法翻译法认为学习外语的最重要任务是学习语法,语法既有助于理解、翻译外语,又有助于培养学生逻辑思维能力。其特点是:语法讲授占主导地位,通过语法来帮助阅读和翻译,利用翻译进行操练。翻译既是教学的手段,又是教学的目的。同時,在教学过程中始终依赖母语。学习的重点在于语法和词汇,先讲词法,然后讲句法,先讲一条语法规则,再举几个例句说明,并把例句译成母语,再把母语句子译成外语,做大量的翻译练习,来掌握语法规则和词汇记忆。这种教学方法十分注意语法的形式,不太注意句子的意义,例句往往枯燥无味,脱离语境,或毫无逻辑意义,学生的兴趣不大。
  语法翻译法的缺点很突出,它重视语言知识的传授,却忽视语言技能的培养;夸大了语法和母语在外语学习中的作用;教学过程比较机械,脱离语言环境,脱离实际意义;只重视笔语,不重视口语;经常使用母语不利于培养学生的外语语感,克服不了母语的干扰等。在有效交际与沟通变得越来越重要的年代,只会读不会说,只会做题不会灵活运用已经不太适应社会的需要,因此近些年来,摒弃语法翻译法的呼声越来越高。
  但是,根据笔者的实际教学经验,语法翻译法仍有其存在的必要性。首先,语法基础打得扎实,才能突破现有的英文综合水平。笔者所教的翻译班的学生语法基础不牢固,只能译较简单的句子,稍稍复杂的长句就很难分析出来,或者出错很多,无法有更多的进步,更无法具有自主学习自我提高的能力。其次,语法翻译法较为系统地学习语法,使学生具有一通百通的能力,虽然练习较多的是阅读,可是,稍加练习克服开口讲外语的心理障碍,其口语能力就能得到很大的提高,能较为自如地进行口语对话。我国现有英文教师的口语能力就证明了这一点。再者,语法翻译法使学生收获感更足,准确性更强。
  相比之下,语法翻译法更适合成年人,尤其具有一定基础想要进一步提高自己的综合英文水平的成年人。
  
  二、直接法(direct method)
  
  随着工业的发展,科学技术的突飞猛进,各国之间的交往日益频繁,人们对外语,特别是口语提出了新的要求。原来的语法翻译法主要是传授书面语言,已经不能满足人们新的要求。直接法是以“幼儿学语”理论为基础的,就是说,仿照幼儿习得母语的自然过程和方法,来设计外语教学的过程和教授方法。它反对母语进入课堂,反对采用翻译进行教学。学现成的句子,练到脱口而出,对答如流,不犯错误,进而以此类推,造出新句。以口语为基础,以说话入手,先听说,后读写。学习语法以归纳为主要途径。先让学生掌握实际语言材料,再从语言材料中总结出语法规则。提倡语音教学,提倡模仿式教学。其课程教材编写原则为贴近学生生活,内容生动有趣,语言循序渐进,取材由具体到抽象、由近及远、由已知到未知。
  直接法注重口语,提倡用母语习得的方式来学习外语,直接学习、直接理解、直接应用。
  不足在于强调了口语,忽略了书面知识;强调了实践,忽视了语法;强调了母语习得,忽略了成年人学外语与幼儿学母语之间的区别。学习到的语言能力有局限性,口语较好,但语言素质和文学修养比较差。
  直接法由于其兴趣性、生动性,更适合5-12岁的幼儿,用于启迪阶段,启发学生学习英语的兴趣非常合适。
  
  三、听说法(audio-lingual method)
  
  听说法是美国流行的一种外语教学法。它强调把听说放在首位,先听后讲,注重句型操练,也叫句型教学法,培养学生的外语思维能力。听说法的理论基础是结构主义语言学和行为主义心理学。行为主义心理学认为,学习任何一种新的行为都是在某些行为与其后果之间建立一种心智上的联系,也就是一系列的刺激反应,通过反复操练来养成语言习惯,掌握基本句型。语言是说的话,不是写出来的文字。语言是一套习惯,习惯的形成需要多次的刺激和反应。语言教学应该教语言本身,而不是教有关语言的知识。掌握一大套语法知识并不能保证流利地使用语言。
  听说法特点在于模仿重复操练记忆;以句型为中心;不许母语进课堂;有错误立即纠正。其不足在于否认了在外语学习中人的认知能力和智力的作用,机械性的操练不利于学生掌握语言基础知识和活用语言的能力,只能学些简单的句型和对话,不可能掌握比较深奥的课文,培养不了学生的独立学习的能力,始终依赖教科书和教师,而且过于注重语言的结构形式,忽略了语言的内容和含义。以句型为纲,实际上就是以语言的形式为纲,操练的句子缺乏中心内容、语境不完整的句子的堆砌。其课文和对话多半显得不自然、不真实。学生也许能流利地说出一些句子,但并不善于活用句子进行恰当的交际。
  听说法适合于短期培训,比如培训旅游者、饭店招待员、司机等从事某一具体行业的需要,使他们能用简单的语言在实际生活中与外国人达成特定的沟通,不可能培训出合格的外语人才。
  
  四、认知法(cognitive approach)
  
  认知法是由美国心理学家卡罗尔提出的。认知法强调人类大脑的智能作用,把语言学习看作是智力活动,离开智力活动,就谈不上语言,也谈不上语言学习。认知法也叫认知符号法(cognitive code approach),这种教学法是指在外语教学中发挥学生的智力作用。认知法主张以学生为中心,让学生在学习过程中发挥其积极性和主动性,通过观察、分析、归纳发现语言规律、掌握语言知识。它强调以学生为中心,调动学生在学习中的主动性,培养学生的自学能力,强调有意义的学习,主张在理解基础之上的操练。让学生通过积极参加大量的言语活动来锻炼运用外语的能力。教师只是个指导者,不是主宰者,由学生自己去观察、分析、归纳、发现规律。教学要以学生为中心,承认学生的智能作用,应该充分发挥学生的主动性,培养他们的学习态度,增强学习信心,开发学生的智力,保持其学习兴趣。让学生有足够的时间自己参加语言运用。教师不仅传授知识,给予指导,更重要的是教给学生自学的方法,培养他们自学的能力。
  认知法强调学生的自主性,由学生自我归纳总结领悟,因此很适合中学阶段。这个阶段的学生正是培养其自主能力的最佳时期,因此认知法恰恰给予了他们空间。
  
  五、交际法(communicative approach)
  
  交际法又称功能意念法,70年代在欧洲兴起。它以语言功能项目为纲,着重培养交际能力。这一教学法的理论来源是社会语言学、心理语言学,它把语言作为一种交际的工具,为全社会服务。针对不同的现象、不同的目的,采用不同的训练方式,教授不同的内容。
  教学大纲的目的是培养学习者的交际能力,以学习者的需要为基础,明确学习者准备用语言去干什么。不以语法项目为主线来安排教学内容和顺序,而是以功能项目和意念为基础,将语法项目按功能和意念加以整理,让语法形式服从于语言功能。它强调教材内容必须是真实的、自然的语言,而不是为了体现某种语法现象而特意凑合的语言。而且,真实、地道的语言材料要安排在合情合理、合乎社会交际情理的情景之中。交际法不鼓励教授独立的词、词组、或句子,而是一段对话或一段文字。他们尤其反对脱离语境、脱离上下文的机械操练。
  强调以学生为主,不以教师为主。以学习者的需要出发,制订教学内容。让学习者接触到尽可能多的地道的语言,而不是语法知识。学习者有充分的参与,不是教师主宰课堂。教师的任务是给学生提供和创造真实的交际情景,使他们能主动地自由地运用语言。教师努力使教学过程交际化,课堂上多采用语言游戏、扮演角色、讲故事、模拟情景、解决问题等形式。
  但是,努力使课堂教学交际化的同时,往往会忽视语言的准确性。而基本功比较差的学生(如不懂时态、变位、词性等),也不可能训练出很理想的交际能力。而且课堂过程交际化是个理想,实现起来并不容易,尤其是非本族语教师,自己的交际能力还有待提高,很难脱离教案,更不用说随时用地道的外语来应付各种情况。
  交际法的提出实际上为我国学生只会读不會说的现状提供了思路,它非常适合有一定程度的(比如说达到大学四级水平以上的)想要提高口语能力的学生,比如说出国强化班。在一定的情景中,自然而然地实现有效的交流。
  
  六、沉默法(the silent way)
  
  该方法由英国心理学家加特诺首创,主要强调在教学过程中,教师尽量少讲话,学生尽量多活动。随着学生水平的提高,教师的讲话越来越少,学生的活动越来越多,通过这种方式使学生尽快地掌握运用外语的能力。教学过程中,教师充分利用各种简单、标准的直观教具作为与学生交流的信号,并运用这种方法建立师生之间的统一的规范,使教师不用讲什么话,学生多参加活动,以便使学生尽快地培养运用外语的能力。学生是主体,教师只是启蒙。教师不要占去课堂上大部分时间,堂上的时间多留给学生。教师既不用母语,也不用外语,而是用些彩色棒、实物和手势进行教学。沉默法的优点是重视了学生的因素,培养学生的独立性和自信心。但缺点也很鲜明:忽视教师的主导作用,教师传授语言和语法知识受到影响。由于其局限性在实际运用中较少使用,但可用于减少学生对教师的依赖感,逐步培养学生的学习自主性。
  
  七、咨询法(counseling-learning)
  
  教学中常用小组集体学习的形式,通过咨询的方式完成学习,强调六个学习的基本要素:安全感、注意力、上进心、记忆力、思考和辨别。要求学生有高度的集中注意力,增强自信心,主动争取练习机会,取得教师和同学的帮助。教师要留出时间给学生思考、吸收和记忆所学的知识,重视学生的主导作用,注意发挥学生的积极性。但此方法对教师的作用重视不够,而且学生的程度不一,教学效果很难实现明显的提高,但非常适合夏令营之类的短期活动。
  语言包罗万象,但又是受规则支配的系统,学习语言就是理解规则、运用规则的活动,各外语教学法都有其长处也各有不足,学习外语是一个长期的、动态的过程。选用哪种教学法应该考虑学生的个体差异、年龄、自主或被动、语言学能、认知方式及智力等方面的因素,还要考虑其学习外语的动机,只有了解清楚学生的现状及特点然后有选择地使用及变换教学方法,甚至综合运用几种教学方法才能达到良好的教学效果。
  
  参考文献:
  [1]黄小勇.两种课堂教学方法的实验报告.中国大学英语教学论丛(1999年卷). 外语教学与研究出版社,2000.
  [2]刘润清.论大学英语教学.外语教学与研究出版社,2001.
  [3]江帆.浅谈交际英语教学法在口语教学中的应用.语言的习得与文化的关照.华南理工大学出版社,2002.
  [4]H.D.Brown.Principles of Language Learning and Teaching.外语教学与研究出版社,2005.
其他文献
摘 要:商务英语作为专门用途英语,包含大量特色专业词汇和准专业词汇。本文从教学实际出发,探究商务英语专业词汇教学的有效策略,以期帮助学生攻克词汇难关,形成有效的学习方法。  关键词:商务英语 词汇 教学策略    一、引言    商务英语作为专门用途英语(ESP-English for Special Purpose)的一个分支,主要指商务环境下进行商务活动时使用的英语。商务英语作为独立的专业已在
地铁,作为城市中大量、高效的运输工具,正逐步成为大、中城市大力发展和推广的项目.本文结合重庆一号线的开通,回顾其设计过程,并针对重庆特有的地形地貌,结合实际情况开展设
建设节约型城市是当前我国的必然选择,是落实科学发展观、实现可持续发展的重要实践.本文从城市规划的角度分析对我市发展中起重要作用的各种资源的有效利用,以促进节约型城
1991年,瓦房店市农科所在所内种植的3.05亩冬小麦,创造了亩产596.1公斤的高额产量.经省、市、县三级验收,获得了辽宁省小麦高产竞赛第一名.其主要栽培经验如下: In 1991, 3.
摘 要:阅读是理解和吸收信息的手段,是人类获取知识的主要途径。特别是在第一语言环境下学习第二语言时,阅读的重要性无容置疑。本文通过对贯穿整个阅读过程的三个方面:导、读、练的阐述来探讨如何高效地进行英语阅读的教学,如何成功有效地组织阅读教学,更好、更快地培养和提高学生的阅读能力。  关键词:英语阅读 导入 读 练习 启发 合作    英国著名教学法专家韦斯特(Michael West)认为:“教授英
文章分析了我国生态建筑存在的问题,提出了我国生态建筑的发展的思路与对策.生态化的思想是人类的取向和必然选择,城市和建筑设计的生态化是历史发展的必然趋势.
语言是文化的载体,对外汉语教学是一种语言教学,随着中国经济的迅速发展,言教学与文化教育密不可分,给对外汉语教学事业带来了空前的机遇,本文分析了对外汉语教学中文化冲突
电气自动化控制设备的稳定性与可靠性,直接关系到整个电力系统的正常运行,由此可见加强对电气自动化控制设备可靠性测验对于维持电力系统稳定运行的重大意义,本文对电气自动
<正>~~
马铃薯糖苷生物碱的薄层层析及扫描测定段光明,冯育林,叶荩(山西大学生物学系,太原0300061,山西大学测试中心,太原030006)马铃薯糖苷生物碱(glycoalkaloids)是一类含氮甾族化合物,有明显的剧毒性和潜在的慢毒性[1],其测