论文部分内容阅读
餐馆与书店联营,听起来似真似幻——像读意大利作家卡尔维诺的小说:《寒冬夜行人》第一章结束,突然与波兰作家巴扎克巴尔的《马尔堡市郊外》装订在一起;细想这又是物质与精神最直接的联系—仍读卡尔维诺:原来第二章不是上一章的继续,而是另一部小说的开局。前所未有或少有,大抵是有了钱的老板没有机缘创构这样的梦,这样一个实在美丽的梦。 郑州有条金水大道。惊鸿一瞥,未及一亲金水,但这名字已经觉得好听。金水大道上,高档酒家鳞次栉比,越秀酒家也在其中装点秀丽。创业五年,超越群雄,独秀一枝,在郑州餐饮业纳税第一。去年岁尾一次大装修,1500平方米的餐厅面积,特辟出一个30多平方的书店。以往的保留节目——精品画廊、文物陈列窗、音乐沙龙——已经在餐饮中配备了一杯清鲜的、可以一饮而尽的粒粒橙;一方书的圣地,却把这一饮而尽作成悠长的回味——是一杯慢慢研细、放在咖啡壶里悠悠煮
The association of restaurants and bookstores sounds like illusions - like reading the novel by Calvino, the Italian writer: The end of the first chapter of “Winter Night Pedestrianism,” suddenly binds together with Polish writer Bazak Barr’s Outskirts of Marlborough City. Thinking about this is the most direct link between material and spiritual – still reading Calvino: The original chapter 2 is not the continuation of the previous chapter, but the beginning of another novel. Unprecedented or rare, the boss who has the money has no chance to create such a dream. Such a dream is really beautiful. Zhengzhou has Jinshui Avenue. After a glimpse of it, it wasn’t as good as Jin Shui, but this name already sounds good. On Jinshui Avenue, high-end restaurants line up, and Yuexiu Restaurant is also beautifully decorated. In the five years of venture, he surpassed the crowds and showed off his own. He was the first to pay taxes in Zhengzhou’s catering industry. At the end of last year, it was a large renovation, with an area of 1,500 square meters and a special bookstore with more than 30 square feet. The past repertoire—fine art galleries, cultural relics showcases, and music salons—have been served with a glass of fresh, drinkable oranges; the holy land of the party’s books has taken away this drink. Make a long aftertaste - a cup of finely ground and put it in a coffee pot