论英汉翻译中译文的可读性——以新闻报刊翻译为例

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ada111222333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
可读性是衡量译文质量的标准之一,译文的可读性不仅表现在文笔流畅,还表现在与原文的基本风貌一致,准确表达出原文的思想,使译文和原文在深层意念上契合对应。本文通过新闻报刊文体的翻译,从文体、词义、句式三个方面来论述译文的可读性。
其他文献
<正>如何加强大学生心理健康教育,提高大学生心理素质,已成为党和政府、各级教育行政部门、各高等院校高度重视的问题。教育部颁发的《关于加强普通高校大学生心理健康教育工
改革开放以后,我国加快了法制改革进度,但仍然跟不上时代经济与文化发展的步伐,现如今我们正处在一个"诉讼爆炸"的时代。为缓解如今的诉讼压力,我国设置了审前程序,但由于受
采用壳聚糖絮凝剂调理活性污泥和消化污泥,对影响絮凝过程的搅拌时间、壳聚糖用量、温度和pH值做了探讨,并比较了壳聚糖和聚丙烯酰胺(PAM)对2种污泥调理后的脱水效果。实验结
“洛阳,一个古今辉映、诗和远方的地方”,充满诗意地开启了洛阳文化旅游的“下一站”。即将到来的2018洛阳河洛文化旅游节暨首届中原文化旅游产业博览会,致力搭建一个中原文化旅
报纸
随着改革开放的发展,特别是近年来中国对外贸易的快速增长,中西方国家在政治,经济,文化,教育等领域的交流活动日益增多,并且给中国人民的生活带来了翻天覆地的变化。同时,全
针对π/4 QPSK(正交相移键控)调制器与QPSK进行了软件仿真比较,实验表明,π/4QPSK具有较高的频谱效率。通过硬件电路实现了π/4 QPSK调制器并用软件仿真对其进行了比较验证,
<正>本案例中咨询者在进入高中住校学习后,由于学习带来的巨大心理落差以及较差的生活自理能力而产生了一系列心理问题,主要体现为焦虑情绪。心理咨询师在全面掌握资料的基础
<正>高血压是一种常见的心血管疾病,是导致脑卒中、冠心病、心力衰竭等的重要危险因素[1];血浆同型半胱氨酸(Hcy)也是心脑血管疾病和动脉粥样硬化的危险因素,与高血压密切相
国地税分家24年后再一次合并,对企业而言是把双刃剑。本文首先分析了国地税合并会为企业日常办税带来的积极影响,然后阐述了合并会使企业面临更加严格的监管、面临更大的税务
中职教师利用网络平台开展博客教研,对创新中职学校教研模式、发挥中职学校信息技术优势、提升中职学校教研水平有着极其重要的作用。