论文部分内容阅读
非典感染的病例正在减少,消费者的紧张情绪正在得到缓解,一些遭到沉重打击的行业正在逐渐恢复活力,中国商业的后非典时期已经到来。 虽然谁都不知道距离疫情警报的解除究竟还有多长时间,但种种积极的消息已经让很多企业不再安于休养生息,当因为非典来临而突然减速的商业链条开始加速运转,那些没有跟上律动节奏的企业只能坐以待毙。一些企业正在忙着评估经济损失,更多的企业则是在谋划未来几十天到几个月的市场战略,因为后非典时期的一举一动都关乎企业未来很长时间的市场命运。 突如其来的疫情曾令大多数企业束手无策,非典这个横亘在2003年中国经济发展道路上的突发事件打乱了大多数企业对于全年市场的
The number of SARS cases is declining, consumer tensions are eased and some heavily hit sectors are gradually rejuvenating. The post-SARS phase of Chinese commerce has come. Although no one knows how long it will take to lift an alarm from the outbreak, many positive news has stopped many enterprises from recuperating. When the commercial chain, which has suddenly slowed down due to the SARS epidemic, starts to speed up, those who have not kept up Rhythm rhythm of the business can only sit still. Some companies are busy assessing economic losses and more are planning marketing strategies in the coming dozens of days and months because every move in the post SARS period is related to the long-term market fate of the enterprise. Sudden outbreaks have left most enterprises at their fingertips, and the SARS epidemic that followed the path of China’s economic development in 2003 upset most businesses of the year-end market