论文部分内容阅读
[本刊讯]11月6日上午,从四面八方赶来的人们汇集到北京八宝山革命公墓小礼堂,向李瑞山同志作最后告别,为李瑞山同志送最后一程。 小礼堂正门上方高挂巨幅挽幛“沉痛悼念李瑞山同志”;大门两旁摆放着26个用鲜花缀成的花篮,这是中国饲料工业协会、全国饲料工业办公室和全国各地的饲料企事业敬献给老会长的一份情,一片意。在这里,一朵朵白花,一幅幅挽联,一本本名册,一个个花圈,都真挚地表达着人们的深切哀思,瑞山同志,你走的太快了;都无声地倾诉着人们的同一心声,瑞山同志,你的精神永存。
[On the morning of November 6, people coming from all directions came to the small auditorium of the Babaoshan Revolutionary Cemetery in Beijing, made a final farewell to Comrade Li Ruishan, and sent the last leg to Comrade Li Ruishan. Hanging above the main entrance of the auditorium was a huge effort to “mourn for Comrade Li Ruishan”; there are 26 flower baskets decorated with fresh flowers on both sides of the gate. This is a tribute to the China Feed Industry Association, the National Feed Industry Office and feed enterprises across the country To the old president of a love, a piece of Italy. Here, blossoming white flowers, an elegance of the Altar, a book of books, a wreath, all sincere expression of people’s profound grief, Comrade Seyhan, you go too fast; silent people to talk about the same Voice, Comrade Stephen Hill, your spirit forever.