融通语言的表达,跨越民族的讲述——访汉族维吾尔语翻译家曲伯庆先生

来源 :民族翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tywuyaohuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
曲伯庆先生是维吾尔语文翻译界的名家,以高效率、高质量的翻译技能和勤恳敬业的态度在业内享有很高声誉。多年来,他一直致力于汉维两个民族的语言沟通和文化交流,也为民族翻译人才的培养做出了贡献。本文以访谈的形式,介绍了他多年来积累的翻译经验及其翻译创作思想,展现了一位资深翻译家的精神风貌。 Mr. Qu Boqing is a famous Uyghur language translator and enjoys a high reputation in the industry with his high efficiency, high-quality translation skills and dedication. Over the years, he has been committed to the linguistic and cultural exchanges between the Han and Uighur peoples, and has contributed to the cultivation of ethnic translators. This article introduces the translation experience accumulated over the years and his ideas of translation creation in the form of interviews, showing the spiritual features of a senior translator.
其他文献
照片印相机是印制照片工作中不可缺少的一种设备。目前国内许多单位印制照片工作大多是手工操作。如何提高印相机的效率,减少相纸的浪费,这是暗室工作人员经常考虑的问题。
修河从幕阜山发源而下,绕修水县城,过抱子石,途经太阳升镇后流入的第一村就是杨梅渡村。杨梅渡村古时盛产杨梅,每逢梅熟季节,老百姓采摘好成担的杨梅,再摇小舟渡修河到对岸三
患者男,66岁,因皮肤、巩膜黄染伴发热、消瘦2月于2002年11月12日入院.患者于2个月前无明显诱因出现右上腹部闷胀不适,伴有乏力、纳差,皮肤、巩膜黄染,小便色深,如浓茶样,大便为陶土样,并有皮肤瘙痒,午后低热(具体体温不详),无盗汗,无咳嗽、咳痰,无尿频、尿急、尿痛等.于外院B超提示:胆总管及肝内胆管壁增厚,伴局部胆管狭窄扩张,胆总管内胆泥淤积,胰腺光点增粗;CT提示:胆总管下段狭窄,胰头增大
近年来,电网企业的基建项目得到了大力发展,电力事业发展迎来了新的高峰,电源与电网建设明显加快,区域电网的覆盖面,安全性,可靠性和经济性得到充分加强,资源配置能力得到全
据乌总统令,截至10月1日,乌对10万吨未经提炼的葵花子油和2万吨豆油免收进口税,免办在乌境内必备的商品证明书。在进口这些商品时可推迟30天缴纳增值税,并允许用期票来支付。乌植物油年均
Background: Cumulative impacts of wildfires and forest harvesting can cause shifts from closed-crown forest to open woodland in boreal ecosystems. To lower the
网络时代的到来,给人们的传统消费观念、销售观念带来了强烈冲击,电子商务作为网络经济的核心已经渗透到我们生活的各个领域。预计在未来十年内,全世界将有十亿台计算机依托
四季绿意盎然,处处樟香扑鼻,年年风景独好。井冈山下的安福县是江西省18个文明古县之一,因其樟树资源之多,更是享誉全国的“樟树之乡”。“无樟不成村,有村必有樟”安福县素
“下湖”是个很有特色的方言词,仅仅流行于中原官话区安徽宿州、江苏徐州邳县、山东郯城枣庄等地及江淮官话区连云港、盱眙等地,等同于其他官话方言区内的“下地”、“下田”
语言属于一类资源,是由于其具备文化和经济价值。在旅游资源的开发中,语言资源是重要的组成部分。各地区的方言与传统歌谣节目承载了我国悠远的历史文化,是我国主要的非物质