文学翻译是一项创造性的工作,是选择的艺术.诗歌是最古老的文学艺术之一,是各民族文化的精华,诗歌存在不可译性.本文比较了两首耳熟能详的唐诗的不同翻译版本,探讨了唐诗翻译
明末清初的文化巨人李渔,不仅是杰出的戏曲家、小说家、戏曲理论家,也是名重一时的书画家、编辑出版家、戏曲导演。鲜为人知的是,他还是一位当行的教育家。尽管李渔没有开门
在蒋礼鸿先生书斋兼卧室的墙上,挂着一张先生手书的大字条幅:“心底无私天地宽。”这正是蒋先生宽阔胸襟的真实写照。先生为人一向刚正不阿,淡泊名利。他从不为自己争名夺利,
针对国内旅游人数预测研究了旅游人数的影响因素,讨论了输入层、隐含层、输出层等神经元的设置及网络训练的参数,综合考虑训练精度、训练时间、泛化能力等条件,动量—自适应
当今,跨文化交流已经成为在不同文化与文明之间进行互补交流的一种十分重要的途径和手段.本文通过来华的传教士等文化使者的大量资料进行分析,找出了这些文化使者在跨文化交
2012年6月27日,经甘肃省第一届优秀科技工作者评审委员会评审,我院地质自然灾害防治研究所所长王得楷荣获"甘肃省十佳优秀科技工作者"称号。王得楷研究员长期从事地质灾害防治
通过电子束CT检查与冠脉造影术检查各项对比,提出了电子束CT检测冠状动脉钙化对诊断冠心病(老年组)的临床意义.采集我院2005~2008年病例54例,均为≥60岁老年人患者,进行电子束EB
【正】 历史泱泱,世界茫茫,轻浮浅陋转瞬即逝,只有真正沉稳的东西,真正有内涵的东西,才可能在历史上留下有价值的光点。像山一样沉稳——这是我所追求的品格。
以中国省际工业为研究对象,运用基于松弛变量的超效率DEA模型,实证分析了2006—2011年中国30个省市自治区(西藏、台湾、香港、澳门除外)及东、中、西部区域的工业能源效率,在此