论文部分内容阅读
向西8000米是欧式别墅,向东5000米进入中国古典式庭院,而南与北稍远处有精致的小高层。在城市奔波的中国中产正四处眺望,他们在眺望“宜居”。一种说法是,收入相对较高的中国中产阶层将是社会发展的中坚力量,而城市的发展也将更多地依赖于他们。也有人认为,在中国社会,中产阶层是一个含糊而笼统的概念。很难划分出这个阶层的边界。但可以肯定的一点是,即使含糊而笼统,中产阶层在经济收入上至少相对富足。
8,000 meters to the west is a European-style villa, 5000 meters east to enter the Chinese classical courtyard, while the south and north slightly further exquisite small high-rise. Chinese middle-class people in the city are looking around, they are overlooking “livable ”. One argument is that the Chinese middle class with relatively high incomes will be the backbone of social development, and the development of cities will also depend more on them. Some people think that in Chinese society, the middle class is a vague and general concept. It is hard to divide the boundaries of this class. But what is certain is that even vague and general, the middle class is at least relatively prosperous in terms of economic income.