论文部分内容阅读
花斑癣俗称汗斑,是一种侵犯皮肤表层的霉菌病。多发于青壮年,又具有一定的传染性,因此在部队发病率较高。一般来说,此病对身体无大影响,除被侵害皮肤在出汗时有微痒感外,无其它感觉。但当病变广泛,侵犯到躯干、颈部及上肢时,由于出现点状或片状的色素改变,常造成青年同志的思想负担,这是病人求治的主要原因。治疗花斑癣虽有多种外用药物,但要彻底治愈,却比较困难。因此不少文献记载:“为了彻底治愈花斑癣起见,除用杀霉菌药物塗擦外应经常洗晒或蒸煮已穿过的衣服,当症状消失后,仍需要继续治疗数周,或每隔2-3周塗药数天,反复施行3-4次方可治愈”。上述措施,实际上是很难办到的,因此花斑癣用药治愈者为数甚少。
Tinea versicolor commonly known as sweat stains, is a violation of the skin surface of mycosis. Occurred in young adults, but also has some contagious, so the higher the incidence of troops. In general, the disease has no major impact on the body, in addition to being insulted the skin was slightly irritated when feeling sweaty, no other feeling. However, when the lesions are extensive, violations of the trunk, neck and upper extremities, due to the emergence of punctate or patchy pigment changes, often causing young people’s ideological burden, which is the main reason for the patient to seek treatment. Although a variety of topical treatment of tinea versicolor, but to completely cure, but more difficult. Therefore, a lot of literature records: "In order to completely cure tinea versicolor, in addition to using anti-fungal drug rubbing should be washed or steamed clothes have been worn, when the symptoms disappear, still need to continue treatment for several weeks, or every 2-3 weeks coating a few days, repeatedly administered 3-4 times before cure. The above measures, in fact, is very difficult to do, so there is a small number of cured pityriasis versicolor.