高效语文课堂信息技术的整合与实践

来源 :中小学电教(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ponsan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
将信息技术与语文教学相整合,对于深化语文学科课程改革、提高语文教学效率以及培养学生的语文素养都具有重要的意义。如何发挥信息技术优势,将其与小学语文教学有效整合,形成最佳教学效果,实现提高学生综合素质,培养学生创新精神和能力的目的应该成为我们积极探讨的重要课题。 The integration of information technology with Chinese teaching is of great significance for deepening the reform of Chinese subject curriculum, improving the efficiency of Chinese teaching and cultivating the students’ Chinese attainments. How to bring into full play the advantages of information technology, integrate it effectively with Chinese teaching in primary schools to form the best teaching results, and achieve the purpose of improving students ’overall qualities and cultivating students’ innovative spirit and ability should become an important issue that we actively discuss.
其他文献
晚上无事,翻开《中国成语大辞典》闲看,忽然发现,老爸老妈也“出演”了许多成语故事呢!  声东击西  一天早上,老妈正在收拾碗筷,在沙发上看电视的老爸担心地自言自语:“再有三天我就过生日了,也不知道那天下不下雨?不下雨的话,我就自己上街买份生日礼物!”  完璧归赵  星期天早上,老爸当着老妈的面,从老妈的口袋里掏出五张百元的钞票,扬了扬,说:“约好今天上午和老刘他们几个打麻将,暂借五百!”这场麻将直
本文是一篇发言稿,出自湖南长沙市南雅中学的一名初一新生。从她对学习和家庭教育等问题的一些思考可以看出,她不仅学得快乐,而且很有自己的想法和见解。学习是人生的重要内容,而方法也不是唯一的,希望这位同学面对学习的态度和方法,能给大家带来一些启发和借鉴。  大家好,我叫王雅宁。今天能站在这里,纯属偶然。为什么说偶然呢,因为“南雅”是个人才济济的地方,164班是一个优秀的集体。个人认为,班级前二十几名的同
课堂气氛是指在课堂教学中教师与学生所呈现的一种心理状态,直接关系到教师的教学效果和学生学习效率。在教学时,教师作为教学的组织者,课堂气氛如何在一定程度上是由教师决
人物小传青海中信国安总经理李宏灿:1986年,刚刚大学毕业的李宏灿去了中国工业的前沿——大庆油田,两年后,他调到了洛阳矿山机器厂,也就是现在的中信重工机械股份有限公司,从
新的时代对教育提出了新的要求,传统的教育方法、教育手段、教育条件已经满足不了孩子们的求知欲。把信息技术整合进课堂,对于提高教学效率,丰富课堂内容,促进师生共同发展有
老人施剑也是一位老人,岁月把沧桑无情地雕刻在他的脸上,纵横交错,形成皱纹。这皱纹恰似一道道年轮,契合了老人一生历经的风雨,坎坷。老人在走自己的路。老人的路很漫长,险而阻,但老
英国前教育内阁大臣布伦克特是一位盲人,在他竞选成功的那天,有记者问他:“您成功的秘诀是什么?”布伦克特回答说:“因为苦难,是苦难造就了我。”的确,每个人的人生旅途都不
他出生于普通的工人家庭,父母都没上过大学。小时候,父亲白天开出租车,晚上在橡胶厂上班,后来,靠经营一家加油站和小便利店,勉强维持一家人的生计。  他品学兼优,很有运动天赋,是学校里的曲棍球明星,当时大家对他的最高期待,就是做一名职业曲棍球手。对穷人家的孩子来说,生活就是每天睁开眼睛后,便为当天的面包而努力。从6岁开始,他就挨家挨户地送报纸,在加油站帮父亲给汽车加油,常常因为清洗挡风玻璃或检查客人车
随着我国小学语文教学课程改革的不断深入,小学语文课程改革逐渐以素质教育为核心来提高小学语文素质,综合来讲,小学生应具有四大方面的语文素质,首先应具有有效的地理评议文
外语教学的“听说领先”原则,是建立在“幼儿学语”理论基础之上的。但成人在习得一种新的语言习惯时,不可能把头脑中的语言空间还原到幼儿时的原始状态。成人应运用其特有的“