论文部分内容阅读
柳飘飘:你怎么不去死啊,你个死跑龙套的!尹天仇:其实,我是一个演员。Chris Bosh我对猛龙队的“带头大哥”波什很失望。这位“龙王”在常规赛末期和季后赛的第一轮的表现只能让人不厚道地得出一个结论:他是《哪吒闹海》或者《西游记》里的龙王,而任何一个足够强硬的对手都可以在遇到猛龙队的时候变身成哪吒或者孙悟空。“球迷们,给我投票吧!送我进全明星!”“我确实不够信任球员。”“主场球
Liu fluttering: how do you not to die, ah, you are a dead man! Yin Tian Chou: In fact, I am an actor. Chris Bosh I’m disappointed with the Raptors’ Big Brother Bosh. The performance of this ”Dragon King“ in the first round of the regular season and the playoffs only leads to an unfortunate conclusion that he is the ”Dragon King“ in the ”Journey to the West“ or the ”Journey to the West“ And any one tough enough opponents can meet when the Raptors turned into what 吒 or Monkey King. ”Fans, vote for me! Send me all-star! “ ”I do not trust enough players. “ ”Home ball