论文部分内容阅读
别扭的脚印,踩出童年的秘密。我们街上有个小男孩,叫渥尔特。他有风湿性关节炎,所以不用上学。但是他可以四处走动,他喜欢去小溪或公共池塘边钓鱼。我很羡慕他。一个春天的早晨,我沿着池塘边的小路去上学。就在那时我的腿开始痛了,后背也一样,我还是坚持走到学校,但课间休息的时候我开始哭。这时莎拉·苏格特老师来了,见我这样,她让我先回家去。我决定不告诉家人我生病了。回到家,只有母亲和两个弟弟在家。妈妈看到我,吃惊地问:“你怎么了?怎么不去上课?”
Distorted footprints, step out of childhood secrets. There was a little boy in our street called Wolter. He has rheumatoid arthritis so he does not have to go to school. But he can move around, he likes to go fishing in creek or public pond. I envy him very much. One spring morning, I went to school along the path of the pond. Just then my leg began to hurt, the back is the same, I still insisted on going to school, but I started to cry when the break. When Sarah Scott came here, see me, she let me go home first. I decided not to tell my family that I was sick. Back home, only the mother and two younger brothers at home. Mom saw me, surprised to ask: “What happened to you? Why not go to class? ”