浅谈中西文化差异对英语翻译的影响

来源 :商业故事 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jgw0646
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随着我国社会经济的进一步发展,全球经济一体化趋势的加剧,中西方的文化交流日益频繁。英语作为一门国际通用语言,在国际交往过程当中占有十分重要的作用,直接关系着沟通双方的交流。在英语的实际使用过程当中,由于各个国家的文化因素存在着一定程度的差异。导致了英语翻译存在着极大程度的偏差,这种现象的存在很大程度上影响了双方的交流,甚至直接影响了英语翻译的实际质量。因此,本文将基于中西方文化差异来探究,中西方文化差异对于英语翻译的影响。 With the further development of China’s social economy and the intensification of the global economic integration, cultural exchanges between China and the West have become increasingly frequent. As an international language, English plays a very important role in the process of international communication and is directly related to the communication between the two sides. In the actual process of using English, due to the cultural factors in different countries, there is a certain degree of difference. Resulting in a great degree of deviation of English translation. The existence of this phenomenon has greatly affected the communication between the two sides and has even directly affected the actual quality of English translation. Therefore, this article will explore the impact of the cultural differences between Chinese and Western on English translation based on the cultural differences between China and the West.
其他文献
绿色消费是绿色供应链实施的引擎,而供应链企业是绿色供应链的实施主体,应用演化博弈理论构建在政府调控下双方绿色行为选择过程的演化博弈模型,通过分析得到不同情形下双方
1 .用药液涂刷树干 ,对防止柑桔矢尖介壳虫有较好的效果。方法是 :在矢尖蚧的各代若虫 1龄期时 ,选晴天下午 ,用 4 0 %氧乐果 5倍液 ,从上到下涂刷树干。这种方法不仅施药方
2020年9月20日,世界自然基金会(WWF)发布了两年一度的《地球生命力报告2020》(以下简称《报告》).《报告》显示,地球生命力指数在不到50年的时间内平均下降了一半,全球野生动
期刊
采用热等静压(HIP)工艺连接Al2A12和Ti6Al4V两种不同的航空航天用材料.利用扫描电镜、能谱仪和X射线衍射仪观察连接过渡区的微观组织和组成的演化,并测试其主要的力学性能.结
1更新植株挖除衰弱村,选用在本地表现良好、无病虫害的良种壮苗进行带土移栽。2深翻改上树冠滴水线内的土全部深翻15~20cm,并每株加入塘泥或土杂肥进行改土。3合理施肥主要抓好三个时期:①
基于已有研究,重新界定共享式绿色增长的内涵.在此基础上构建包含经济增长水平、经济绿色增长、社会机会公平性以及经济成果共享性4个维度的共享式增长指标体系,运用定基极差
由于人们无节制、无休止地开采自然资源、破坏生态环境,自20世纪后半叶以来,生态系统退化、环境污染已成为人类生命健康和社会可持续发展的重要威胁.为了人类及后世子孙的可
期刊
顺昌县属丘陵山区 ,种植芦柑 (柑 )历史悠久。全县种植面积约 0 7万hm2 。由于沿袭传统栽培技术 ,只注重产量 ,不注重品质、外观 ,导致近年我县芦柑价低、卖难。近两年通过