论文部分内容阅读
语言渗透着民族文化。非母语民族的人即使习得这门语言,甚至表达得无可挑剔,也时常在言语交际中出现文化错误,从而令母语民族的人诧异。问题之根源在于习得这门外语的人只懂外语而不了解包含在外语中的文化因素,不了解民族文化心理在外语交际中的重要地位。日语属文化色彩浓郁的语言。日语语法中便有专门涉及「やる「」くれる「」もらう」等一系列授受关系的表达。深入理解文化与语言的交互作用有助于异文化间的有效交流。本文拟从民族心理的角度分析这一语法现象所蕴含的文化因素。