跨文化背景下的翻译实质与目标

来源 :海外文摘·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaodixi000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:本文通过论述杂合现象的概念,探讨翻译作为一种跨文化交流活动,不仅是传递语言信息和转换语言结构,更促进不同文化间的交流,在全球化中起着重要作用。我们应当不仅在国家层面、也在译员个人层面来探讨翻译对跨文化交流的影响。对译者而言,理解翻译的实质并明确翻译的最终目标至关重要,以促使文化信息传递和文化交流。
  关键词:译者;跨文化交流;杂合
  中图分类号:I06 文献标识码:A
其他文献
在实务界以及理论界的研究中,公司治理一直是关注的焦点。在国外,有关公司治理评价的研究相对较多,而在国内对其研究还处于探索阶段。从国外、国内相关研究发现,针对某个特定
随着我国农业技术的快速进步和发展,玉米的产量获得了很大的提高,在具体的栽培技术和病虫害的防治技术方面,也有了很大的改善。玉米是我国主要的粮食作物,也是一种重要的工业原料
野杂鱼萄世螗中大量繁殖,将与家鱼争食耗氧,影响常用的清除方法有以下六种。彻底清塘 鱼苗放养前,抽干池水,用生石灰、强氯精等药物清塘,彻底杀灭野杂鱼、螺,水生昆虫以及细菌和寄
正时政新闻一般是指通过报纸、广播电台、电视台等媒体报道的动态类事实消息。它时效性强,政治性强,这样的消息中没有记者的议论,也不注重对新闻事实细节的描述。做深、做足时政
摘要:1909年,第二届国际麻疯病会在挪威卑尔根城召开,中国政府首次应邀派员预会。现据中国第一历史档案馆所藏会议档案整理出来,以资研究参考。  关键词:万国第二次消除麻疯病会;档案;郑豪  中图分类号:K256 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2020)01-0043-02  1909年,第二届国际麻疯病会(旧译“万国第二次消除麻疯病会”)在挪威卑尔根城(旧译“那
随着时代的发展,零售业行业共经历了三次时代革命,从中分别诞生了百货公司、连锁商店与超级市场三种主流的传统零售模式。而目前,传统零售又进入了新的时代,在科技飞速发展的
城市低效工业用地再开发是在城市扩张受限和提升城市结构布局、功能质量的需求下,提高城市土地利用效率而采取的必要措施。本文基于交易费用的分析视角,以常州市新北区高新商
入夏以后我国许多地区易受长期阴雨以及频繁暴雨的影响,给作物遭受一定程度的损失,同时洪涝灾害也会给畜牧业造成巨大影响和损失。为避免洪涝灾害后动物疫病的流行,减少国家损失
宣传标语表现的是某个国家或地区的特色,并且能帮助其建立形象,而标语的英语译文帮助打造的是这个国家或地区的对外国际形象。本文从树立形象这个角度出发,探讨标语翻译的策
明清时期福建省科举兴盛,拥有众多的科举家族,其中位于闵县的林氏家族最为著名。这一时期林氏家族进士、举人频出,科举成就突出。本文将从外部和内部两方面来探析其家族的形