论文部分内容阅读
最近帮我们印刷《周末画报》的老总送了一本于丹所著的《<庄子>心得》给我,他非常兴奋地告诉我,该书第一版的一张印单就是100万册。这一数字足以让全世界所有作家和著书者眼红,谁可匹敌。大家对中国传统文化的复耕也一下炽热了起来,为何如此大热?著名中国哲学大师冯友兰先生说:“根据中国哲学的传统,哲学的功能不是为了增进正面知识,而是为了提高人生的品位,净化自己的心灵,超越现实世界,体现高于道德的价值。”这让我们可以窥见在当今一切向钱看的大潮中追求功利的商业时代,中国人心灵的迷失是多么的严重。其实,在西方人眼里,中国人的生活渗透了儒家哲学思想,儒
Recently, the CEO who helped us to print the “Weekend Illustrated” gave me a copy of “Experience of Chuang-tzu” written by Yu Dan. He was very excited to tell me that the first edition of the book had a printed list of 1 million copies. This figure is enough to make all writers and writers worldwide jealous, who match. Why are so hot? The famous Chinese philosopher Feng Youlan said: “According to the tradition of Chinese philosophy, the function of philosophy is not to promote positive knowledge, but to enhance the quality of life , Purify our own mind, transcend the real world, and embody ethical values. ”This gives us a glimpse of how serious the loss of Chinese soul is in the commercial era of pursuing utilitarianism in all the tide of money watching. In fact, in the eyes of Westerners, Chinese life permeated Confucianism and Confucianism