论文部分内容阅读
40岁刚出头的丁颖铭,中等身材,有一种“力推九牛”的倔犟性格,又透着一股讨人喜欢的机灵气。10年前,他坐上急救中心站第一把“交椅”,为着沈阳急救事业,经历无数风风雨雨、酸甜苦辣,凭着他的硬脊梁把重担子挑了起来。 丁颖铭走马上任时,急救站只有50来名汽车司机、修理工,八、九辆破旧救护车和十几间旧砖房。名曰急救站,实则是转送病人的运输队。在沈阳卫生系
40-year-old Ding Yingming just emerging, medium-sized, there is a “push nine bull” of the stubborn character, but also reveals a lovable reiki. Ten years ago, he took the first place in the Emergency Center Station and handed over the heavy burden to Shenyang First Aid Service. Through numerous ups and downs, he took full advantage of his hard backbone. Ding Yingming took office, the first aid station only 50 drivers, mechanics, eight, nine shabby ambulances and a dozen old brick houses. Named first aid station, in fact, the transfer of the patient’s transport team. Department of Health in Shenyang