论文部分内容阅读
面对着我国当前英语专业毕业生人数“过剩”和翻译人才紧缺这一矛盾,如何提高学生的翻译能力是摆在高校每一位从事翻译教学教师面前的一个亟待解决的课题.在翻译教学过程中,笔者在实验班采用了交互式教学法,在对照班采用了传统的教学模式,经过一个学期的教学实践、评估测试和分析研究,最终得出:交互式教学法能极大地激发学生的学习兴趣,有效地提高学生的翻译能力,同时,对英语专业其他课程的教学亦有一定的启示作用.
In the face of the contradiction between the current number of graduates of English majors and the shortage of translators in translation, how to improve the students’ translating ability is an urgent problem to be solved before every translator of translation teaching in colleges and universities. In the process of teaching, I used the interactive teaching method in the experimental class and adopted the traditional teaching mode in the control class. After a semester’s teaching practice, evaluation test and analysis research, I concluded that the interactive teaching method can greatly stimulate Students ’interest in learning effectively improves students’ ability to translate. At the same time, it also has certain enlightenment on the teaching of other courses in English major.