论文部分内容阅读
《礼记》中说过:“未有学养子而后嫁者也。”意思是说,从来没有先学习教育子女的知识才出嫁的。就是说,自古以来,人们都认为只要有了子女,做了父母,就“自然而然”会教育子女。似乎教育子女没有什么学问,只要“能生”,就能教育。时至今日,仍还有一些人持有这种观念。其实,这是一种愚昧的陈旧的思想观念。这种观念不改变,教育中难免带有盲目性和主观随意性,很难获得成功。早在一百多年以前,英国教育家斯宾塞在他的《教育论》一书中就指出:“子女的生与死、善与恶,都在于父母怎样教养他们。”他针对当时英国父母不学习教育子女科学知识的情况,严肃地指出:“如果一个人没有学过解剖学,就开始进行外科手术,我们会对他的胆大包天感到惊讶,而可怜他的病人。可是,一般父母从未考虑过那些在身体、道德、智慧方面应该指导他们的原则,就开始从事教养儿童这个艰巨任务,却并没有引起他们的惊讶,也没有引起对受害者的怜悯。”斯宾塞尖锐地批评了这种人们习以为常的咄咄怪事,强烈呼吁要对家长进行专门的教育。他反复强调:千万“不能忽视这个最主
“The Book of Rites,” said: “There are no adoptive son and married later.” The meaning is that never learn the knowledge of children before they get married. That is to say, since ancient times, people all thought that as long as they had children and parents, they would “naturally” educate their children. It seems that children have no knowledge of education, as long as they are able to live, they can educate. To this day, there are still some people who hold this notion. In fact, this is a stupid old ideas. This concept does not change, inevitably with education in the blind and subjective randomness, it is difficult to be successful. As early as a hundred years ago, Spencer, a British educator, pointed out in his book Education Theory: “The birth and death of children, good and evil, are how their parents educate them.” He aimed at England Parents do not learn to educate their children about the scientific knowledge and solemnly point out: “If a person started surgery without having learned anatomy, we would be amazed at his courage and pity on his patients.” However, Without taking into account the arduous task of educating children, who are physically, morally and intellectually guided, they have not aroused their surprise or caused any mercy to the victims. “Spencer sharply criticized It is a strange thing that such people are accustomed to, and they strongly call for a special education for their parents. He repeatedly stressed: ”Do not ignore this most Lord