论文部分内容阅读
甄小英、李清华在《社会科学报》2003年6月26日载文指出:当前,政治民主化浪潮席卷全球,各种价值观念、政治文化和政治模式的冲突、比较、竞争和借鉴愈益深刻,这对我们党如何既顺应时代潮流,又不照搬别国模式;既立足于中国国情,又吸收借鉴人类政治文明的有益成果,走中国特色社会主义民主化道路提出了挑战。从世界社会主义运动遭受挫折和一些大党、老党相继丧失执政地位的教训看,不发展经济、不改善人民生活是死路一条;不改革政治体制、不实行人民民主同样是死路一条。因此,大力推进党内民主和人民民主,是党从容应对各种风险、考
Zhen Xiaoying and Li Qinghua pointed out in an article in the “Social Science Journal” on June 26, 2003 that: At present, the tide of political democratization swept the globe and the conflicts, comparison, competition and reference of different values, political cultures and political models have become more and more profound. It is a challenge for our party to follow the trend of the times and not copy other countries’ models. It not only bases itself on China’s national conditions but also draws on the beneficial achievements of human political civilization and takes the road of democratization of socialism with Chinese characteristics. From the setbacks in the world socialist movement and from the lessons that some major and old parties have lost their ruling status one after another, it is a dead end for not developing economy and improving people’s livelihood. It is also a dead end if we do not reform the political system and people’s democracy is not practiced. Therefore, vigorously promoting inner-party democracy and people’s democracy is the party’s calm response to all kinds of risks and tests