史学文本中的翻译问题初探——以翻译美国历史课本为例

来源 :边疆经济与文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:li_uwx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
史学文本语言正式、严谨,涉及的文化背景较多,因而与其他翻译类别相比有很大不同。本文以一部美国课文的英汉翻译为例总结史学文本的特点及史学翻译的常用方法。笔者针对历史课本的特点,以德国功能学派目的论为指导,运用增减译法、换序译法、转换译法、拆分译法等相关翻译方法解决了翻译中遇到的各种问题。
其他文献
微软设计师接受采访的机会相当的少,他们的只言片语随时都会成为竞争对手寻获宝藏的线索,他们是真正持有成功之门钥匙的人
面对IPTV,电信运营商、设备提供商引而不发,央视这样的节目商却在大举圈地。
随着社会经济的不断发展,人类对自然资源的掠夺式开发所引发的负面效应正逐步显现。如何实施可持续发展,实现良性经济发展模式,是当今社会的一个巨大课题。在此大背景下,低碳经济
3C零售的竞争纷纷扰扰,小商家们的日子是越来越难过了。如何从国美、苏宁等大家口中夺食?倍感生存压力的南京五星另辟蹊径,一改3C零售卖场的自助式销售方式,建立提供人性化咨询
伴随一场全国性的的雾霾天气,占据中国能源供应总量近七成的煤炭,逐渐成了中国抗"霾"大战中的重点歼灭对象.2013年4月1日,中国空气污染最严重城市之一的甘肃省兰州市宣布,将
期刊
在硬件产品设计上,或许微软和“品位”二字一点关系也没有,但如果用商业的眼光去审视,微软显然是一个走在前端的拓荒者。
摘要:随着国家对农机化发展的重视和购机补贴政策的实施,永吉县的农机化事业取得了长足发展,机具的保有量大幅提升,拖拉机也由过去的以小型为主向现在的以大中型为主发展。但关键农机新技术的推广进展缓慢。  关键词:永吉;农机;发展  中图分类号:S23文献标识码:A文章编号:1674-0432(2012)-09-0186-1  1 目前永吉县农机化发展状况  水稻从种到收的各个环节机械作业面积稳步提升,今
在国家规划纲要中曾多次将区域经济协调发展作为我国经济发展的重中之重。无论是在解决当前的重大经济问题以及未来经济的发展趋向,区域经济的协调工作都不容小觑。我们需要
苏州拙政园自建园之初,就以茂树曲池,建筑错落胜甲吴下。园中多隙地,缀为花圃、竹丛、果园、桃林、建筑。时至今日,其中部景区的池中丘壑仍具明代风貌。园中建筑题名多与花木相关
爱是怎么转变成经济要素的呢?这点与Web2.0特别相关:第一,爱带来专注。专注是成为冷门领域隐形冠军的第一位的条件;第二,爱带来业余性。安德森就认为,冷门产品要想降低成本,一定要打