Why Chinese Enterprises’ Overseas Investment Fails Sometimes?

来源 :China’s foreign Trade | 被引量 : 0次 | 上传用户:A123_1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  


  According to McKinsey’s re- port, 67% of the domestic enterprises’ overseas investments have failed. Compared with other countries’ overseas investment failure proportion, is China’s 67% high? Why does China have such a high failure ratio? What kind of barriers do the Chinese enterprises often encounter in transnational M&A and how do they overcome these barriers? And how do Chinese enterprises deal with those barriers? Mr. Tay Woon Teck, Director from Stone Forest Corporate Advisory gave a detailed analysis on Chinese enterprises’ efforts to go global.
  When the reporter asked whether this ratio is higher than that of other developed countries? Mr. Tay told the reporter that 67% was quite high, compared to countries such as US, UK and Singapore. Mr. Tay said that the whole M&A process was generally divided into three phases—preliminary phase, full investigation and negotiation phase and post integration phase. Each and every detail in every phase cannot be ignored. Mr. Tay said, “the enterprises in Europe and the US have detailed evaluation guidance and plans for every phase whereas the Chinese enterprises generally are not adequately prepared to undertake a comprehensive risk assessment and investment evaluation of the target companies. They generally do not conduct detailed analysis on the operating synergies of acquisition and the risk related to the acquisition. They also do not spend sufficient time planning and organizing the appropriate level of resources to implement the postacquisition integration.
  Mr. Tay also pointed out that China and the West differ greatly in negotiation style. “In negotiation among the British and Americans, they are more structured and they focus on identifying the risks and operating synergies of the target companies. Chinese companies generally look into how to achieve a quick negotiation and didn’t spend enough time examining the risks and operating synergies of the acquisition. Mr. Tay advised that the Chinese companies be better prepared and should spend more time examining the operations and management qualities of the target companies.
  During the post-acquisition and integration phase, Mr. Tay advised that the Chinese enterprises should spend more time to understand and comply with the local rules, laws and regulations and spend more time to build a localized management team that can understand and deliver the vision of the Chinese enterprises. He explained that the failure of some M&A cases lies in non-compliance by the Chinese enterprises with the local laws and regulations.
  At last, he stressed that it is important for the Chinese entrepreneurs to look into how to decentralize power to an appropriate degree to allow for innovation. He said, “It’s easier said than done, but it’s a challenge for many domestic enterprises to go global.”
其他文献
<正> 主持人:适逢“六一”国际儿童节,特别邀请诸位参加我们的座谈会,共同探讨青少年在成长过程中所出现的一些新问题,及时帮助他们解除烦恼、困惑,同时也帮助成年人学习到一
期刊
【正】As the Chinese economy develops rapidly,the domestic building material sector featuring.high-energy consumption,excessive emission and surplus capacity ha
<正>Specialists interviewed generally held an idea that China had a downward trend in the economy, thus GDP below 8% was still in line with expectations. There
西部地区经济和社会发展过程中的问题,既有历史的欠账、自然条件较差和人口过快增长的原因,也有认识上的偏差和失误。要客观分析,采取措施逐步加以解决。
虽然非典给我们带来了灾难,但是医务人员的舍生忘死,老百姓的勇敢面对,还有其他各行各业普普通通的工作人员也涌现出无数感人肺腑的动人事迹,正是这些,给我们鼓舞了士气,增强了凝聚
【正】Asian exporters are losing another important growth driver, China, as a result of the slowdown in investment in China. Talk of another
富锦灌区内分布的土壤主要有草甸土、黑土、沼泽土等3个土类。富锦市土地资源丰富,土壤肥沃。区内可灌溉的土地平坦开阔,透水性弱,保水性强,非常适宜水田种植。同时该区气候温和、光照充足、雨热同季,昼夜温差大,有利于干物质积累,且地处冻土带,一年中有将近半年的土壤结冻时间,使大量菌类和害虫难以繁殖存活和发展蔓延,区内土壤有机质含量高,化肥用量相对较少,各种条件均有利于生产无污染的绿色优质稻米。是发展一年一
在云南孔雀之乡,我见到了刚获得第四届“荷花奖”的杨丽萍。这一标志着中国舞蹈专业最高成就的奖项.授予了她的大型原创舞集《云南映象》。从《孔雀公主》、《雀之灵》、到《两