简论乔治·穆南的翻译观

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jqk1981fjj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 当代西方为数不多的翻译理论家中,法国的乔治·穆南以其发展、辩证的翻译观,独树一帜,令人瞩目。倘若说《美而不忠的翻译》、(1955年)的问世构成了乔治·穆南涉足翻译理论研究领域的重要一步,那么他的国家博士论文《翻译的理论问题》(1963年)的发表,标志着他科学的翻译观的确立,在这之后问世的《机器翻译》(1964年)、《诗的交际》(1969年)、《语言学与翻译》(1976年)等专著则是他翻译观的补充与发展。乔治·穆南的翻译思想在法国,乃至整个西方翻译理论界影响
其他文献
饲料调质器在对物料进行水、热处理过程中,为了保持调质筒内有较高温度,常需要对筒身进行伴热。常用的伴热方式有蒸汽伴热和电伴热2种。本文重点介绍了挠性电伴热板、自控温
<正> 《中华人民共和国民族区域自治法》第十条规定:“民族自治地方的自治机关保障本地方各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由”。这是符合马克思主义的民族理论,符合
<正> 语言犹如无限广阔的海洋,翻译,你像漂游在海洋里滚滚波浪上的船只上导航的海员。也可以说是打捞久沉海底的各种宝石、为人民默默无闻地作出贡献的勇敢水手。如果没有水
目的评价Tenax Fiber White玻璃纤维桩加全瓷冠修复前牙残根残冠的临床效果。方法对42例64颗已行完善根管治疗的前牙残根残冠进行玻璃纤维桩核加全瓷冠修复。按照牙体预备后
2018年7月13日,由中国农业大学、国家农业信息化工程技术研究中心组织的“智慧农业和生物机器人联合国际会议”在北京召开,中国工程院院士、华南农业大学罗锡文教授在开幕式致
<正> 本刊“首届青年有奖翻译比赛”已胜利结束。新疆、北京等地的各族青年翻译工作者、教学工作者、业余翻译爱好者都积极参加了这次“有奖翻译比赛”活动。为了搞好这次工
词语教学在汉语教学中占重要地位,通过维汉语对比把汉语的词义、用法讲解清楚,对学生了解维汉语词语的异同点,推除母语的干扰,更好地掌握汉语词语有很大帮助。 每一课的词很
目的研究B7-H3在涎腺良、恶性肿瘤组织和涎腺炎症中的表达特征。方法聚合酶链反应(PCR)、反转录聚合酶链反应(RT-PCR)、免疫组化检测B7-H3mRNA和蛋白在涎腺良、恶性肿瘤组织、炎
由四川大学华西口腔医学院周学东教授主编,全国50余所口腔医学院校、口腔医院组成的编辑委员会编纂的《中国口腔医学年鉴》2010年卷已于2011年10月正式出版发行。本卷设回顾、
目的研究RNA干扰技术(RNAi)下调牙周韧带(PDL)细胞中钙结合蛋白S100A4的表达,获得稳定的细胞单克隆,拟为后续试验提供细胞水平平台。方法利用RNAi技术,针对人cDNA序列设计了S100A4干