论文部分内容阅读
我至今忘不了她——我的曾外婆。她的百岁的人生历程,应该有许多故事,可我并不全部了解。当我想起她的时候,想起的是和她和我之间的往事。恰恰就是这些往事,让我在想她时,将略带感伤的怀念和悠远的思念跃然纸上。“想我的时候,就把你妈妈当成我。”她这话曾让我无法理解。我难以判断她说这话的初衷。但分明又理解她对我失去她以后的日子的担忧。她这话,仿佛将压在箱底里的东西翻腾到箱子外面,让人在异样的气息中沉醉于一种想象。
I still can not forget her - my grandmother. Her 100-year-old life course, there should be many stories, but I do not fully understand. When I think of her, I remembered the past with her and me. It is precisely these past events, so that when I miss her, the slightly sad memories and distant thoughts vividly jumped on the paper. “When you miss me, put your mother as me. ” She made me unable to understand this statement. I find it difficult to judge her intention of saying this. But clearly and understand her worries about the days after I lost her. Her words, as if the pressure will be stuffed in the box tossing to the outside of the box, people in a strange atmosphere indulge in a kind of imagination.