论文部分内容阅读
岁月不居、弦歌不辍,公元2011年金秋时节,我们将迎来学院建校十周年华诞。十年的历史,在人类历史的长河中只是短暂的一瞬间,但在“南译”的发展史上,却是极为重要,具有历史意义的时期。十年前,回兴镇还是一片农田,一片荒坡,从2001年开挖第一铲留有田野芬芳的泥土,到今天这里绿树成荫、鸟语花香、书生朗朗、欢歌笑语。目前在校学生已达一万一千余人,校舍建筑面积三十万余平方米,教学用房十万平方米,学生公寓十
The years do not live and the songs do not break. In the fall of 2011, we will usher in the 10th anniversary of the establishment of the college. The history of ten years is only a brief moment in the long course of human history. However, in the history of the development of “South Translation,” it is extremely important and has a historical significance. Ten years ago, Huixing Town was still a farmland. It was a barren slope. In 2001, the first shovel was used to excavate the fragrant soil of the fields. Today, there are trees, flowers, scholars, and singing and laughing. At present, there are more than 11,000 students in the school. The building area of the school building is more than 300,000 square meters. The teaching room is 100,000 square meters. The student apartment ten