论文部分内容阅读
清兵背上的“兵”和“勇”史载“兵”是清代国家的常备武装力量,包括八旗军和绿营军。八旗军为满兵,绿营兵则是为弥补满军的不足而建立的由汉人组成的汉兵。这种军队以绿旗为标志、以营为建制单位,故称绿营兵,也叫绿旗兵,简称营兵。八旗军与绿营兵虽然使命相同,都是保家卫国,但主次不同,朝廷的倚重也不同。按定制,八旗兵大部分卫戌京师,为国家的精锐部队,掌管京师安全。绿营兵则遍布全国各地,数量要比八旗兵多几倍、乃至几十倍。影视剧里浩浩荡荡的大军通常都是绿营兵。
The “soldiers” and “valories” in the backs of the Qing soldiers are the standing armed forces in the Qing government, including the Eight Banner Army and the Green Army. The Eight Banners Army is full of soldiers, while Green Camp soldiers are Chinese-made Han soldiers established to make up for the shortage of the entire army. This army to the green flag as the flag, with the battalion as the establishment of units, it said Green Camp, also known as the Green Flag soldiers, referred to as the Ying soldier. Although the mission of the Banner Army and the Green Camp is the same as that of the Green Camp, it is all about protecting the homeland and protecting the country. However, depending on the primary and the secondary, the court relies heavily on it. According to custom, most of the Eight Banners Bing Wei Jing, the elite troops of the state, in charge of the safety of the capital. Green camp soldiers are all over the country, the number of several times more than the Eight Banners, and even several times. The mighty army in movie and TV dramas are usually Green Camp soldiers.