顺应论视角下文化专有项的翻译——基于贵州民族风俗文化英译现状的研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FY830126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章从顺应论出发,分析贵州文化专有项的英译现状,以期加深英语读者对贵州文化专有项的了解。
其他文献
目的:观察新型复方制剂斑晓胶囊对小鼠骨髓源性内皮祖细胞( endothelial progentor cells, EPCs)的刺激活化作用。方法以不同浓度的斑晓胶囊制剂处理小鼠骨髓源性EPCs细胞后,用CCK
禁闭措施以《人民警察法》为依据,不违反法律保留原则,但其适用范围过于宽泛,适用中缺少程序保障,监督和救济措施很不完善并存在立法和适用扩大化的趋势。对于违法乃至犯罪行
Polysystem Theory was developed in 1970s by Israeli scholar Itamar Even-Zohar,and was well known for its three circumstances.Children’ literature,as a special
目的体外研究尿苷二磷酸葡萄糖醛酸转移酶(UGT287)基因单核苷酸多态性(SNP)rs7439366对霉酚酸酯(MMF)代谢的影响。方法采用基因重组、定点突变技术构建UGT287基因rs7439366位点不同
A well-translated instruction manual not only provides complete information related to the products,but also creates aesthetic appealing to bring out purchasing
Starting from the relationship between English teaching theories and actual teaching practices in China,this paper explores the relationship between culture and
该文主要从研究生视角浅谈翻译与英汉双向掌握的关系,首先分析了国内的翻译现状与学生汉英掌握程度,其次分析了当代学生翻译水平偏低的原因。针对这些情况,作者提出如何优化
实践教学活动的有效开展,是培养合格交通管理工程专业人才的基础。从系统论的角度看,课内实践教学良好效果的取得离不开课内实践教学系统中各组成元素的丰富及相互之间的整合。
性传播疾病及其防治066002秦皇岛卫生检疫局李昌年我国是东方文明的发源地。早在1949年新中国成立时。全国有1000万性病患者,在党和政府的高度重视下,经过十多年的艰巨努力,就基本消灭了性、病
法律责任条款的设置应当能够与其他条款以及法律责任条款内部实现有效的衔接与协调,如此才能是整个法律文本发挥最大的优势,实现法律的有效实施。为了体育立法的有效实施,应