公示语的应用示意功能与汉英翻译的新原则

来源 :十堰职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hydhyd112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境?人文环境的重要组成。公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性和宣传性五种应用示意功能。以德国功能翻译理论家卡塔琳娜·莱思(Katharina Reiss)的文本类型学(text typology)为理论框架,尝试性的提出了公示语汉英翻译的新原则。公示语按其不同的文本功能可分为信息型、表情型、祈使型和复合功能型,翻译时应先分析其文本类型和功能,根据不同类型选择对应的翻译原则为指导,力图得出最佳翻译效果。
其他文献
<正>明明是公众人行道,却长久被摆摊小贩占用;明明是公共楼梯,却总堆满私人的杂物;明明是小区的消防通道,却总成为私人停车场;明明是小区的公共绿地,却总成了私人的菜园;明明
期刊
经验,是从多次实践中得到的知识和体验。已有经验是新的认识的开端。在教学实践中,可以通过前测调查读懂学生的经验,可以通过课堂观察、提问或追问读懂学生的经验,也可以从练
目的:评价欧堡Daytona 200度超广角激光扫描检眼镜检查近视患者眼底周边部视网膜病变的应用价值。方法:本研究为前瞻性病例研究,收集爱尔眼科医院要求行屈光手术的近视患者1
高职院校开展社会培训是应承担的社会责任,也是自身发展的需要。高职院校开展社会培训的主要思路是:加大对社会培训方面的投入,采用灵活开放的教学管理形式,以及按需培训,积
<正>【教学内容】苏教版小学数学三年级下册第78~79页。【教学目标】1.经历自选单位估计和测量物体表面或平面图形面积的过程,认识面积单位平方厘米和平方米,并通过迁移体会平
本文运用Ohlson(1 995)剩余收益定价模型考察了上海证券市场 1 995、1 996和1 997年度会计信息的价值相关性 ,主要研究了剩余收益、收益和净资产三个变量对股价解释能力 ,同
在深入研究B2C电子商务环境下新型配送特征基础上,构建适用于B2C电子商务环境的配送服务能力评价指标体系,并用层次分析法进行了评价模型的建立,以期为B2C电子商务企业构建物
在全球经济一体化的今天,企业所面临的环境越来越复杂、竞争越来越激烈,企业如何在变化多端的现代社会中拥有自己的一席之地已经是每个企业急待解决的问题。学习型组织理论作为
伴人植物分布于城市中的许多地方,常被视为杂草而清除。本文论述了城市伴人植物的特点、分布,及其在城市环境保护及美化中的作用,最后列出了北方城市中一些常见伴人植物的名
化学农药对环境和农产品的污染直接影响人类的健康 ,已成为当今公众所关注的主要问题之一。为了保证农产品的卫生和安全 ,世界各国都在探索能代替化学农药的防病新技术。生物