功能翻译理论下的公示语汉英翻译失误探析——以黄石市公示语翻译为例

来源 :湖北理工学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:potato_212
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语翻译体现了城市的人文素质和整体形象。笔者实地调研了黄石市高校、医院、银行、酒店、博物馆、旅游景点、超市等双语公示语集中的场所,发现所使用的公示语英译存在很多问题。文章在功能翻译理论指导下,分析了黄石市公示语语言翻译失误、语用翻译失误以及文化翻译失误现象及失误产生的原因,提出了改进的对策。
其他文献
以"人"为中心,一直是作家宗璞创作的基点;探索人的心灵世界,寻求人的成长之路,提高人的精神境界,是宗璞文学创作的根本目的。在强烈的人本主义立场的影响下,"回归自我"与"超
可交换债是一种内嵌期权的金融衍生品,债券发行人设定不同的债券票面利率、转股价格、赎回条款、回售条款、下修条款等,可以实现不同的战略意图。发行可转换债的融资需求和减
目的:观察中医护理技术在面瘫病中的应用效果。方法:选取2013年7月-2015年5月我科共收治面瘫病住院患者739人次,给予针刺疗法的同时给予常规护理加中医护理技术,观察并分析面
根据我校自动化专业课程体系的角度出发对数字电路课程的理论教学和实践教学内容进行了优化调整,对专业基础课之间的交叉内容进行了合理的规划,提出了虚实相结合的教学方式。
本文以异质性随机前沿模型为基础,定量估算了中国上市公司的代理成本。以此为基础,我们进一步分析了代理冲突对公司价值的影响,以及各种治理机制的作用效果。
目的观察β3肾上腺素能受体激动剂(BRL37344)对血浆TNFα、AngⅡ和ET1水平及心肌重构的影响。方法用异丙肾上腺素(isoproterenol,ISO)诱导心力衰竭大鼠模型。随机分为心衰组(
本研究采用胆总管结扎 (BDL)方法建立大鼠肝纤维化模型 ,应用免疫组织化学、Westernblotting技术及逆转录聚合酶链式反应 (RT PCR)方法 ,研究了FAK及其mRNA在肝纤维化不同时
文章从人格心理及社会文化心理的角度,解读由美国名著《飞越布谷鸟巢》改编并获得五项奥斯卡大奖的影片《飞越疯人院》,并对其所反映的具有时代特征的美国六、七十年代社会文