论文部分内容阅读
据人民日报9月5日讯,在北京国际图书博览会举办20年的历史上,首次实现了图书版权贸易顺差。其中,已签约的版权输出合同实现历史性突破,共达成1096项,比去年增长98.2%;版权引进合同为891项,比去年增长6.7%,版权输出与引进之比为1.23∶1。这一成果实乃可喜可贺。但细琢磨之,笔者认为不可高兴过早。首先这只是BIBF20年来首次在会展期间实现了版权贸易顺差,不是我国今年全国各地出版社总的版权贸易的顺差。其次该顺差只是输出量的顺差,版权输出量与引进量之比实现了1.23∶1的历史最好成绩,远非版权贸易质的顺差——版权输出创汇额超过版权引进所需外汇额。其三,第十三屆BIBF之所以有这么历史性的突破,除了有我国出版企业初具走出去的实力之外,还有国家的《图书对外推广计划》的支持。但从相关报道中反映的事实来看,笔者担心还有出版社做秀的成份。“为了强化本届博览会期间的版权输出,新闻出版总署做出专门部署,要求各参展单位每天将当日版权贸易情况及时报送博览会办公室;对评出的博览会版权输出前10佳单位颁发荣誉证书;对博览会期间签订版权输出合同达30项、50项和100项的单位,在下届博览会时分别予以奖励;对适宜版权输出的选题总署在书号上予以支持。”(见《中国图书商报》2006年9月5号《版贸签约首次实现顺差——第13届BIBF版权输出呈现五大特色,国际影响力凸显》)为了得到荣誉证书、奖励及以后输出选题的书号上的支持,也为了政府的期盼,理性的出版社会选择把已经谈好的版权输出合同拿到BIBF上签,而把谈好(或正在谈的)的版权引进合同放在BIBF外签。所以我们欢呼图书版权贸易实现顺差还为时过早!
但万事不可求全责备,毕竟我们实现了一次BIBF的版权贸易的历史性突破,是一次社会效益第一的实现。如何使“走出去”的图书从社会效益第一的目标到实现社会效益和商业效益双丰收,从而激发出版社外向型出版的长久动力,我们还要考虑借鉴出版业发达国家的做法,从税收优惠、资金扶持、出口激励制度、人才培养等长效机制的建设上鼓励出版社,以早日实现我国版权贸易从一时一“会”量的顺差到一年或多年输出量的顺差,直至输出创汇额上质的顺差。这才是政府相关部门及学界要做的大文章。
我国的版权贸易现状,借用孙中山先生的一句话就是:“革命尚未成功,同志仍需努力!”
但万事不可求全责备,毕竟我们实现了一次BIBF的版权贸易的历史性突破,是一次社会效益第一的实现。如何使“走出去”的图书从社会效益第一的目标到实现社会效益和商业效益双丰收,从而激发出版社外向型出版的长久动力,我们还要考虑借鉴出版业发达国家的做法,从税收优惠、资金扶持、出口激励制度、人才培养等长效机制的建设上鼓励出版社,以早日实现我国版权贸易从一时一“会”量的顺差到一年或多年输出量的顺差,直至输出创汇额上质的顺差。这才是政府相关部门及学界要做的大文章。
我国的版权贸易现状,借用孙中山先生的一句话就是:“革命尚未成功,同志仍需努力!”