论文部分内容阅读
人才是促进社会经济发展和科学技术进步的重要因素。加强人才流动管理工作,合理配置人才资源。充分发挥人才的作用,是社会、经济发展面临的重大问题,也是建立社会主义市场经济体制的必然要求。经有关领导部门充分酝酿,制订和反复讨论、修改,历经3年磨励,上海市第一部全面规范人才流动管理的地方性法规《上海市人才流动条例》终于由上海市十届人大常委会第三十二次会议通过,并将于今年4月1日起施行。1月15日下午,上海市人大常委会人事工作委员会、上海市政府法制办公室和上海市人事局联合召开新闻发布会。市委组织部副部长、市人事局局长黄耀文介绍了《条例》的立法指导思想和主要内容,市政府法制办主任谢天放和市人大人事委副主任邹木法就《条例》的贯彻执行提出了具体要求。
Talent is an important factor in promoting socio-economic development and scientific and technological progress. Strengthen the management of talent flow and rationally allocate human resources. To give full play to the role of qualified personnel is a major issue facing social and economic development and an inevitable requirement for establishing a socialist market economic system. The relevant departments under the leadership of the full brewing, formulation and repeated discussions, amendments, after three years of grinding encouragement, Shanghai first fully regulate the flow of local personnel management regulations, “Shanghai Talents Circulation Ordinance” finally by the Shanghai Municipal People’s Congress Standing Committee The 32nd meeting passed and will come into force on April 1 this year. On the afternoon of January 15, a press conference was jointly held by the Personnel Working Committee of the Shanghai Municipal People’s Congress, the Legal Affairs Office of Shanghai Municipal Government and the Shanghai Personnel Bureau. Huang Yaowen, deputy director of the Organization Department of the Municipal Party Committee and director of the Personnel Bureau of the Municipal People’s Government, introduced the legislative guiding ideology and main contents of the “Regulations.” Xie Tiefang, director of the Municipal Legislative Affairs Office and Zou Mufa, deputy director of the Municipal People’s Congress made specific requirements on the implementation of the “Regulations.”