论文部分内容阅读
人民的期待在这里汇集,世界的目光在这里聚焦。党的十八大提出,到2020年全面建成小康社会。目标激动人心,事业催人奋进。小康大业,人才为先。只有确立人才优先发展战略布局,依靠一大批优秀人才,切实增强创新驱动发展新动力,加快形成新的经济发展方式,美丽蓝图才能从梦想变成现实,中华民族才能迎来伟大复兴。新时期、新任务、新挑战。站在新的历史起点上,人才工作使命更加光荣,责任更
The people’s expectations are gathered here and the world’s eyes are focused here. The 18th CPC National Congress proposed that a well-off society should be built in an all-round way by 2020. Goal exciting, career inspiring. Well-to-do, talent first. Only by establishing a strategic layout that prioritizes the development of qualified personnel, relying on a large number of talented people, effectively enhancing innovation-driven development and accelerating the formation of a new mode of economic development can the beautiful blueprint become a reality from the dream and the Chinese nation can usher in a great rejuvenation. New period, new tasks, new challenges. Standing on a new historical starting point, the task of talent work is more glorious and more responsible