美国俚语大观

来源 :英语文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:worinimmde
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
pull someone’s leg(取笑某人)A:Hey,Alfred.I was invited to be ajudge forthe Miss America Beauty Pageant!B:Oh,really?Come on,you’re pulling myleg!A:No.honestly.Do you really think that I’mtrying tofool you with a ridiculous story?B:Well.you’ve told me foolish stories before!A:I can assure you that this one is for real. Pull someone’s leg (Laughing someone) A:Hey, Alfred.I was invited to be ajudge for the Miss America Beauty Pageant!B:Oh,really?Come on,you’re pulling myleg!A:No.honestly.Do you really Think that I’mtrying tofool you with a ridiculous story?B:Well.you’ve told me foolish stories before!A:I can assure you that this one is for real.
其他文献
中国传统文化虽说是儒释道三教并立,但是,无论是从时间的久远,还是从影响的深广而论,释、道都不能与儒学比肩,儒学才是中国传统文化的根核所在。然而,奇怪的是:历史上隋以 A
3.Definite article the The definie article the is primarily used for specific reference-referenceto a particular example (or particular examples)of a class of
随着中国经济的快速发展,随着北京越来越成为一个国际大都会,随着2008年奥运会的日益临近,各种不同职业、不同年龄层次的北京人都非常重视学习外语,特别是英语。从学龄前儿
谈谈though和although的用法史梅我们在学习though这一词时,自然会联想到although。其实这两个词并非在任何场合下都可以互换使用。而且除了作连词之外,二者间的差异是很大的。相比之下,though的词义和用法更多。下
商务英语讲座第四十一讲通货膨胀特约撰稿人蔡勇通货膨胀通常指纸币发行量和信贷规模大大超过商品流通的实际需要而引起的纸币贬值和物价普遍上涨的现象。哪些因素造成通货膨
选平会长吾兄雅鉴: 顷奉惠书,拜读之余,深为感动,焕九秩贱辰,承蒙阁下垂爱函贺,且多谬奖,实愧不敢当。际此世局发展,贵我两会诚宜加强交流合作,弘扬中华文化,彰显孔孟学说,为
服务行业在美国生活中占有相当重要地位的是U-HAUL租赁公司。U=You,haul是“拖运”的意思。U-HAUL也就是“你租我们公司的车,你自己运送东西”。该公司遍及全国。租金随车辆
近代以来日本的商业发展史上,记录着中国人艰苦的创业足迹。翻开长崎、神户、横滨等近代日本贸易城市的历史,赫然可以发现华侨的创业足迹。向中国人开港18世纪50年代,中国人
2010年,上海世博会将在世界舞台的正中央,站上184天!可是,对于2010年5月1日——10月31日举行的上海世博会,除去那56根“红色肌理铝板”撑起的高69米、建筑面积16万平方米的“
小议英语中的委婉语蒋宏《BBC英语字典》对委婉语是这样定义的:Apolitewordorexpresionthatpeopleusetotalkaboutsomethingtheyfindunpleasantorembarasing(人们谈论那些令人... Little discussion of the euphemism in English Jiang Hong “BBC English Dictionary” i