《当你年老时》诗歌翻译比较

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:abdusamat128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《当你年老时》是爱尔兰诗人叶芝的名作。几十年来,不断有优秀译本面世。本文依据许渊冲的诗歌翻译理论及勒夫菲尔的操纵理论,对一些所选取的译本作简要评析,以达到深入了解翻译本质,深刻体会诗歌内涵的目的。 “When You’re Old” is a famous poem by Irish poet Yeats. For decades, there have been excellent translations available. Based on Xu Yuanchong ’s poetic translation theory and Lovefil’ s manipulation theory, this essay makes a brief analysis of some selected translations so as to achieve a deeper understanding of the nature of translation and profoundly understand the meaning of poetry.
其他文献
为推进高校节水工作,北京师范大学建设了规模为600m3/d的中水处理站,采用物化预处理/生物处理/过滤/消毒工艺,出水水质达到了<城市杂用水水质标准>(GB/T 18920-2002).该站还
<正>湖北省襄阳市总工会日前召开第十一届经费审查委员会第八次会议,市总工会十一届经审委员参加会议。襄阳市总工会党组成员、经审会主任赵祥文向委员们汇报市总工会2017年
工业领域的节能减排是城市节能减排的重点,目前北京市工业能源消费碳排放占全市能源消费碳排放的比例较高,研究北京市工业能源消费碳排放的变化趋势和北京市工业能源消费碳排放
正交频分复用(OFDM)技术是一种多载波调制方式。作为第四代移动通信系统的核心技术,OFDM己成为当今高速无线通信领域的研究热点。正交频分复用(OFDM)系统存在高峰值平均功率
义桥煤矿在首采工作面开采前,运用概率积分法对地表影响范围进行了沉陷预计,根据预计结论对地表受影响的建筑物采取了针对性的保护措施.工作面开采结束,且沉降稳定后,将预计
<正>今年是我和老伴结婚三十周年,老伴建议到黄山旅游。翻看着黄山旅游指南,老伴指着一个地名说:"这个地方一定要去。"我一看,原来是翡翠谷景区,翡翠谷还有一个"情人谷"的别
实验教学中心如何在实验设备和实验教学运行两个方面实行精细化管理进行探讨,旨在探索一种新模式更好服务于实验教学,提高实验教学的质量和实验室管理水平。
材料艺术通过它所带来的视觉冲击力,改变了传统美术作品的审美习惯,打破了传统绘画和雕塑、装置等非绘画形式的界限。绘画材料在画面中所蕴含的文化内容和历史背景、心理作用
基于板料为幂次强化材料模型的假定,根据外力做功与板料变形所消耗的内功相等的原理,建立了辊弯成形的理论分析模型,得出了成形力的数学计算公式,分析了各工艺参数对成形力的
介绍了一种结合MEMS开关实现多频带PA的方法,通过电磁场分析软件对RFMEMS串联开关进行模拟和仿真,在此基础上设计实现了一种双频带PA电路,在所设计的两个频带内,功放都有较高