英文电影翻译中的同化与异化研究

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tdj000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统的同化和异化翻译主要是指对国外的文学作品进行翻译,随着电影业的快速发展,大量英文电影进入国内,需要对这些引进的英文电影进行翻译。在对英文电影进行翻译的过程中,电影配音应当以同化为主,电影字幕则应当以异化为主,确保观众能够较好地理解电影的内容。
其他文献
为了进一步掌握我院大学生的健康状况、特点和变化规律;为了进一步改进我院卫生保健工作并提供科学依据,分析了我院2004年新入学大学生的身体形态和机能素质情况,并与1994年我院
近日,教育部组织有关专家对中国农业大学、江苏耕耘化学有限公司和中国农业科学院植物保护研究所共同主持完成的“新型高效农用杀菌剂丁吡吗啉(ZNQ-0317)的创制”项目进行了成果
针对在节点间进行数据传输、备份等操作时,不同节点间链路带宽将限制分布式存储系统的性能的问题,借鉴软件定义网络及云存储技术的基本思想,通过对控制流与数据流的分离,提出
我院自1999年1月-2006年4月共收治闭合性腹部损伤120例,现就其临床观察及救护报告如下。
汕头潮南民生医院(以下简称民生医院)是新建的地处农村地区的综合性医院,按三级医院标准进行设计及建设,首期开设400张病床,计划开设病床800张。汕头大学医学院第一附属医院(以下简
目的探讨肝胆管结石再手术的原因及外科处理方法。方法选择我院2004年6月-2012年6月45例肝胆管结石再手术患者的资料进行回顾性分析,所有患者均随访3-24个月。结果再手术的主
目的:探讨疏颈止眩针法联合定位旋转复位法对椎动脉型颈椎病(CSA)患者血流动力学及生活质量的影响。方法:选取2018年2月至2018年10月登封市中医院CSA患者98例,依照不同治疗方
术后精神障碍(POP)是指术前无精神异常的病人术后出现大脑功能活动紊乱,导致认识情感行为和意志等不同程度的活动障碍,是老年人术后常见和重要的并发症。术后精神障碍给治疗和护