关键期假说对二语习得影响的文献综述

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asd710601
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关键期假说(Critical Period Hypothesis)是研究人一生中哪一个时期可以相对轻松习得语言的理论.长期以来,这一理论一直与第二语言习得(SLA)相关.然而,与母语习得中的CPH不同,第二语言学习中的CPH还没有得到全面的描述.基于此,本领域的重点放在习得/开始年龄(AOA/O)上,通过评估参与者在某些语言维度上的表现,从而得出一个普遍结论,即从长期角度来看,在何段时间内学习第二语言将提高二语学习和使用的成绩.此外,出于其他考虑,本研究中还包括一些其他因素.
其他文献
在全球经济一体化背景下,英语作为世界通用语言,是高校学生必须掌握的语言技能.文章从多元文化内涵及特征、多元文化视角下高校英语教育教学存在问题和解决策略进行论述,希望对多元文化视角下高校英语教育教学起到一定的参考作用.
在国际交流愈发便捷的形势下,翻译的重要性受到了社会各界的重视.就翻译本身而言,同一译本的不同译者有其独特的风格,译者就如同剧本改编人员或者电影导演一样,其工作引导着不同特征的翻译.译者的翻译工作需要能够为读者服务,对读者负责,并且接近于原文,实现原作品的风格与神韵的再现.以翻译目的论来严格要求译者角色扮演,确保译者翻译工作的高质量开展,以此为翻译领域的健康发展提供保障.
在语用学介入翻译中,无论是在译文里面保留原本语言形象的做法,还是针对在译文里面更改原本的语言形象,都提供了具有深层意义的理论依据,避免了对于原文无法翻译的问题,同时有助于拓宽翻译理论研究的范围.文章主要从语用学部分关键的概念根据翻译这一环节进行分析,通过保证原文当中的语言意境来确定词语的实际运用.
随着中国对外交流不断增加,中国优秀文学作品的译介与推广受到广泛关注.《三字经》是中华优秀传统蒙童读物之一,在文化“走出去”的国家战略支持下,研究其英译本的海外传播,对于进一步提高中华优秀传统蒙童读物外宣的效果,实现中华优秀传统文化的复兴具有重要的现实意义.
随着人工智能的飞速发展,翻译方式发生了深刻转变.同时,大数据时代颠覆了学生对翻译技术的认知和应用,进而极大冲击着传统翻译教学理念并促使翻译教学模式不断更新.对笔者所在学校英语笔译(MTI)学生翻译技术使用情况的调查结果显示:绝大多数学生在翻译中会选用智能数字化翻译工具,但学生使用计算机辅助翻译(CAT)的能力仍有待提高.鉴于此,高校翻译教学必须转变教学模式,培养学生的责任感,提高学生的翻译技术应用能力,切实改进翻译质量,从而增强学生的国际交流能力.
《综合商务英语》是商务英语专业的一门综合语言技能课程,是商务英语专业学生的专业必修科目,整体教学目标是培养学生的商务英语综合应用能力.文章基于“新文科”背景,重点分析了《综合商务英语》课程多学科交叉融合在教学当中存在的问题,从“新文科”角度研究课程建设路径,探索学科交叉融合下的教学实践模式.
随着专门用途英语(ESP)在艺术设计学科的开设,对艺术设计英文语篇的体裁分析成为教学重要环节.文章结合专门用途英语学派Swales体裁分析和Bhatia批判体裁分析方法对艺术设计语篇语步语阶、专业实践、语图互文和自我提及进行了讨论,以期帮助相关专业学习者融入话语社团,成功实现交际目的.
人工智能作为科学技术的一次飞跃性发展,将其正确地运用到翻译中能够提高翻译的效率和质量,人工智能的各种技术支持能够为翻译过程提供便利.文章以2000—2020年发表于CNKI上的关于语料库建设的文章为研究对象,从金融专业领域与语料库两个角度对国内的研究现状进行综述,并对今后国内金融领域的语料库建设的研究进行了展望.
英文公共演说的语篇中,动机序列模式包含关注、需求、满足、描画、动员五个部分,适用于说服性演讲.其古典基础可追溯至修辞发明、布局谋篇和修辞风格.动机序列从受众需求的角度出发,以问题解决为核心,形成受众行为意识的促动机制.从语篇案例的分析看,动机序列对演讲者具有实操性,对于观众具有驱动性.为获得理想效果,演讲者应有可靠的资质、符合伦理的话题、清晰的逻辑.受众应在理性分析与感性认同间取得平衡.
信息技术对教育的影响逐渐深入,大学英语教学评价体系也在不断吸收信息化方式方法.文章对目前在信息化条件下的教学评价体系的具体内容、方法和实施进行分析总结,旨在建立更加完善的大学英语教学评价体系,对教学产生积极的反拨效应.