个别汉语动词日译时的非动词化处理

来源 :上海理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:s5df45sd6546f
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语中动词+补语的形式,以及动作行为通过动词显性化表现出来的情况特别常见。这两种情况在翻译成日语时却往往采用名词或包含动词成分在内的复合名词短语形式。通过具体的翻译实例对上述两种表现形式进行分析,认为有时候汉语中的动词和动词短语并不直接翻译成相对应的动词形式反而更为自然地道。这是因为在汉语中,某个动作行为的行为阶段和结果阶段通常典型地采用结果补语和方向补语的语法形式使动作具体形式化,而日语倾向于不把动作直接表现出来。该现象的分析对具体的翻译实践具有一定的指导意义。
其他文献
欧盟对进口便携式烹饪器具出新规据了解,2010年10月1日起,欧盟对进口的电烤箱、面包片烘烤器等类似的便携式烹饪器具的安全要求新规定正式强制实施。该规定为欧盟标准EN60335
艺术专业招生宣传是高校招生宣传工作的重要组成部分,其不仅关系到高校的人才培养质量,而且关系到学校的优良声誉。国家教育部启动新一轮高考改革,传统的招生录取模式被改变,
从变频技术的基本原理入手,通过讲述垃圾焚烧发电中给水变频技术运用的特点及实际运行效果,进一步阐明了变频技术在焚烧发电中的各项功能与优点
随着全球一体化进程的加快,我国在经济水平上有了很大程度的提升,但是随之而来的是市场竞争的加剧,在激烈的市场竞争中,企业如何才能占有更多的市场份,只有保证产品的质量才能够立
北京举办2008年奥运会对首都经济社会发展具有重大的促进作用。但是在奥运会结束后,首都经济能否保持持续稳定繁荣的发展引起了社会各界人士的广泛关注。市商务局课题组在分
<正>市场营销学是一门研究市场运营规律、消费者行为及企业营销管理的应用性学科,具有明显的实践性、应用性的特点。"案例教学法"教学是"行为引导型"教学法的一种,重点强调的
本文主要从配料系统的组成以及电气控制的基本要求出发,对基于SIMATICS7-/300系列PLC控制的配料系统的硬件组成和软件设计作了较为详细的阐述。从现场应用表明该PLC控制的系统
目的分析超声造影用于结肠癌术前分期的临床价值。方法选取我院2014年5月~2016年5月收治的结肠癌患者64例,对其进行超声造影和病理检查,然后对二者对结肠癌淋巴结转移、术前
本文简要分析了南太平洋春季区域天气特征,结合南半球船舶海上保障经验,对神舟七号飞船发射海上气象保障中,春季西南太平洋区域产生大风、大浪的天气相关的天气系统进行了详
课堂教学是以教师话语为主导的一种特殊的社会交往形式,面子保护是维持社会交往秩序的基本手段之一,课堂教学中合理使用面子保护策略、言语模糊策略、消极面子保护策略和积极