网络新闻标题语中的先例话语

来源 :美中外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LOVER1122
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在网络新闻中,作者常常利用从先例文本转化而来的先例话语作为网络新闻的标题语,以达到“先题夺人”的目的.先例话语作为人们认知的基础部分,是作者拟定适当新闻标题语的基础,在此基础上,先例文本和新文本之间构成概念隐喻关系,而读者在阅读新闻标题语时能从先例话语中理解出其中的隐喻内涵。这样,作者——文本——读者之间形成了相互对话的关系。正是如此,先例话语成为了网络新闻标题语中经常使用的言语材料.
其他文献
本文主要讨论“比”字句形态之一的“X比YNW”句型,即“他比我年纪大”类的“比”字句。这类句子的特点是先提出比较项X/Y,再指明比较点N,最後陈述比较结果w。本文着眼于比较项X/Y
本文从语音促进英语单词简化,句子压缩,引起语义联想,语音在语境中的作用等四个方面探索语音对英语变体结构的影响,以及在交际中的作用。
本文通过评述国内外对公益广告的研究,发现传统研究多从广告学、新闻传播学、社会学、心理学、美学、文化学、伦理学、语言学等多学科视角,对公益广告进行了比较全面、系统地探