Genoa VGA2TV:不插电 可摇控 从PC到TV

来源 :每周电脑报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:GWstars
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
9月8日,美国Genoa公司推出便携式可摇控的计算机到电视信号转换器VGA2TV 3D和VGA2TV Remote(如图),无需外接电源,可以将计算机的VGA信号转换为电视可以接收的PAL或NTSC信号。转换器的特点是:无需外接电源支持;具有NTSC和PAL选择开关;可同时显示TV和VGA信号。在NTSC模式下,分辨率可达640×840;在PAL模式下,分辨率可达800×600。除此之外,Genoa还推出专业级三维立体动画图形加速器Phantom On September 8, Genoa Company of the United States introduced portable computer-to-TV signal converter VGA2TV 3D and VGA2TV Remote (pictured), which can convert the computer’s VGA signal into PAL or NTSC signal that the TV can receive without external power supply . The converter features: no external power supply support; with NTSC and PAL selector switch; can display TV and VGA signals. In NTSC mode, the resolution of up to 640 × 840; in PAL mode, the resolution of up to 800 × 600. In addition, Genoa also introduced Phantom, a professional 3D animation accelerator
其他文献
初唐时期,岭南地区呈现出对北方骈体文风的接受状况.其接受主要通过两类主体进行:一是南迁的北方文人,二是岭南土著文人.这种接受表现出地理上的特征,写作地主要集中于交通干道上的重要节点.初唐岭南地区对北方骈体文风的接受有三个特征:一是岭南骈文与北方骈文交互影响,二是流寓岭南的北方文人作品有儒家教化色彩,三是作品多有佛教及道教色彩.
在北京新奇产品展会上,各类商品琳琅满目,而一个来自河北宽城摊位上的产品却引起人们争相购买,本刊记者怀着好奇的心情,对这位摊主进行了采访。 In Beijing novelty product
"中"不仅沉淀了世界初民共有的、有关"世界中心"的集体无意识,还体现了中国人独有的思想律"阴阳五行说",显示出"宅兹中国"与"君权神授"的紧密关联,更重要的是折射出商周鼎革之际中国文化所经历的一次重要嬗变——"中"被赋予了道德蕴含.这次突破在"中道观"的发展过程里具有重大意义,沾溉先秦儒学及宋明理学,对儒家诗教及艺术审美均产生了深远影响.以此为线索,可以看到其间绵延不绝的承续与嬗递,从而可以更深入地理解中华文明及文化思想的延续性与独特性.
在单一平台上集成帧中继和ATM的多服务访问集线器日前由Cisco推出——Cisco 3800,这批新产品允许机构将语音、数据和视频流量组合起来在单一的高速骨干网上进行传输。 Cisco
白族民歌中"重词轻曲"的现象较为突出,其曲调旋律简单且曲式结构多为"二段体",伴奏与演唱的契合度不高,这既为适应远距离交流的需求,也因旋律的繁简与音乐功效的强弱无必然关联;但其唱词内容丰富、程式繁复、修辞手段多样,尤其是用语偏嗜"古白语".白族民众对唱词的器重与民歌形成源流有关,词语选择上的厚古薄今则与诗歌语言的特殊性、古白语中单音节词居多及以"古旧"为雅的审美心理等因素有关.
什么是升级线路的最佳方案?买一台最新的56Kbps调制解调器还是安装速率达128Kbps的ISDN?也许都不是。地方电话公司、其他地方性提供商(如AT&T,MCI,Teleport和MFS)以及许多IS
李晨版连环画是对沈从文小说改编的成功案例,他通过以图补文、以文解图、图文互释的互文式方法塑造了湖湘女子的多情形象;同时,他发挥绘画表现空间的优势,单图与多图相结合,点与面相统一,利用空间的转换既孕育出小说里令人印象深刻的"顷刻"瞬间,又展现出连环画连续流动的视觉化叙事特点.这为新时代文学经典的图像改编提供了启示.
文章对法国国家图书馆的"Mandchou-119"号、"Mandchou-123"号藏书进行文本比较研究,确认"Mandchou-119"号藏书不是顺治七年(1650)的《Ilan gurun i bithe》(《三国志通俗演义》)满文原版藏书,而是以它为底本的一种翻刻本,大约刊行于康熙年间(1662—1722);"Mandchou-123"号藏书,是一部经过整理和重新装订的雍正年间(1723—1735)的《Ilan gurun i bithe/三国志》满汉文合璧刻本,而不是所谓的"李卓吾原评《三国志》满
《穆天子传》出现的名物,都是以汉语为本位,而不是其他语种的音译,因此,可以从名物所用文字的音、形、义切入进行考察.《穆天子传》中的一物二名,一种类型是中土与西膜对于同一个存在物的两种称呼,黑水与鸿鹭、苦山与茂苑、答蓳与木禾属于这种类型,反映的是中土与西膜文化多方面的差异.一物二名的第二种类型,是中土对于同一存在物的两种称呼,舂山与县圃、群玉之山与策府属于这种类型."舂"字的含义是修饰,形态美好,"县"字的含义是指周天子的领地,"策"字是指带有芒刺的玉.《山海经》中的木禾,《淮南子》中的县圃,与《穆天子传》
《大明宫词》是近年来拍摄的一部不可多得的力作。该电视剧呈现出与传统历史剧迥然不同的艺术风格。它以女性的独特视角,即太平公主的视角,俯瞰大唐帝国的权力中心——大明宫