论文部分内容阅读
随着李安的一部《卧虎藏龙》在全球热映,世界仿佛对古老的东方产生了前所未有的浓烈兴趣。伴随着中国经济实力的增长和中国国际地位的提升,本世纪初全球再次将目光聚集于东方,“中国热”的飓风迅速地在全世界刮起来。随后,导演张艺谋乘此东风推出他的首部武侠大作《英雄》,在中国大陆创造了一周票房超过《泰坦尼克号》的神话。而今,曾经以一部《双旗镇刀客》为传统武侠电影引入了新的叙事方式~([1])的导演和平更是以一部《天地英雄》吸引了众人的眼球。之后,张艺谋又在紧锣密鼓地开拍他的第二部武侠片《十面埋伏》……有学者指出:在当今世界影坛上真正能与好莱坞的商业类型片相抗衡的只有印度的歌舞片和中国的武侠片。导演张艺谋在拍摄电影《英雄》时也曾表达这样的观点:目前能真正代表中国电影出击世界影坛的只有武侠片。他拍摄《英雄》也只
With Ang Lee’s Crouching Tiger hidden in the world, the world seems to have generated an unprecedented concentration of interest in the ancient East. With the growth of China’s economy and the rise of China’s international status, the world once again focused its attention on the East at the beginning of this century. The hurricane “China’s Heat” quickly blew up in the world. Subsequently, the director Zhang Yimou took this Dongfeng launched his first martial arts masterpiece “Heroes” in mainland China created a week’s box office surpassed the “Titanic” myth. Nowadays, the director’s peace, once introduced to the traditional martial arts movie with a “Double Flag Knife”, has attracted the attention of many people with a “Heaven and Earth Heroes.” Later, Zhang Yimou again in full swing his second martial arts film “ambush” ... Some scholars pointed out: in today’s world of film can really compete with Hollywood’s commercial type film only India’s musicals and China Martial arts films. Director Zhang Yimou also made the point when shooting the film “Heroes” that the only martial arts film that can truly represent Chinese films in the global cinema. He shot “Heroes” only