从翻译功能目的论看商务语篇英译——以景区介绍为例

来源 :烟台职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong597
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商务语篇英译准确实现原文的功能目的至关重要。德国翻译功能目的论提出以保证译文实现的功能目的与原文的保持一致作为选择翻译策略、方法和评估译文质量的标准,这对商务语篇英译具有积极的理论指导意义。文章使用德国翻译功能目的论对景区介绍英译进行了实例分析,为在商务语篇翻译中运用此理论以保证译文质量提供参考。 It is very important that the English translation of business discourse accurately achieve the original purpose of the function. The purpose of the German translation function theory proposed to ensure that the translation of the function of the purpose of the original consistent with the original as a choice of translation strategies, methods and evaluation of translation quality standards, which has a positive theoretical guidance for English translation of business English. The article uses the German translation function teleology to conduct an example analysis of the English translation of the scenic spot, which can be used as reference in the translation of business discourse to ensure the translation quality.
其他文献
主成分分析法就是运用线性变换,将原来的多个指标组合成相互独立的少数几个能充分反映母体信息的指标,希望用较少的变量去解释原始数据的大部分变量,并且这些综合指标可以包
在高校开展的体育项目教学中,足球是学生喜爱的其中一种球类项目,也是体育教学的一个重要组成。在新时期,社会更加重视实践操作技能,增加了对应用型人才的需求,从而出现了符
英国贵族的教育模式在近代发生了巨大的变化。家庭教育逐渐被正式的社会教育所替代,骑士教育让位于精英教育。这种教育变革并非偶然,这与当时的政治背景密切相关,同时也对其
1911年发生在保定的鼠疫是由东北大鼠疫蔓延到关内而引发的。东三省鼠疫大流行。由陆路进入关内的首站就是直隶省,即直隶省处于关内抗击东北鼠疫传染的最前沿。在当时,保定作为
22岁的小静是一名在校大学生,今年即将毕业踏上工作岗位。小静母亲2010年罹患直肠癌,经手术和化疗后,病情暂时得到控制。为了不让母亲焦虑担忧,小静全家对母亲隐瞒了病情,谎称是克
在改建、扩建及修复工程中经常遇到大体积混凝土的部分拆除问题,为此,对国内外大体积钢筋混凝土和素混凝土的拆除方法进行调研,总结介绍了10种拆除方法,对一些常用的拆除方法发钻孔
以硬脂酸和钛酸酯偶联剂为复合改性剂,无水乙醇为分散剂,采用湿球磨法对重质碳酸钙粉体进行改性。以活化度为评价指标,通过单因素实验考察球磨时间、球磨转速、改性剂用量、
目的:了解抗菌药物临床应用专项整治后福建医科大学附属闽东医院(以下简称"我院")抗菌药物使用情况及其合理性,为继续深入开展抗菌药物临床应用专项整治工作提供参考。方法:从医院
无刷直流电机传统的脉宽调压控制方式存在较大的换相转矩抖动,限制了它在高精度伺服控制系统中的应用。该文详细分析了无刷直流电机非换相电流与输出转矩与之间的关系,并以该
为满足社会需求,适应校园足球推广的新形势,培养基础理论扎实、实践能力强的足球应用型人才,“实验区”构建了以社会实践为突破口的足球应用型人才培养模式。实践证明。该模