汉英谚语音韵异同分析

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ITlogileon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以汉英谚语为材料,以语法为中心,从音韵方面对汉英谚语进行对比和比较,从而加深对汉英语言特点和规律的认识。对汉英谚语的研究,不仅有助于了解民族的文化特征,从不同文化角度认识谚语所体现的文化内涵,而且在语言教学、跨文化交际、语言研究等方面都有十分重要的意义。 In this paper, we use Chinese and English proverbs as materials, compare and compare Chinese proverbs with phrasal grammar, and then deepen our understanding of the characteristics and laws of Chinese and English languages. The study of Chinese and English proverbs not only helps to understand the cultural characteristics of the nation, but also understands the cultural connotations of proverbs from different cultural perspectives. It is also of great significance in language teaching, intercultural communication and language research.
其他文献
混交林具有许多优点,既可以防止火灾、病虫灾害,又可以增强水土保持、改良土壤、合理利用土地、增产木材,所以营造混交林是提高森林质量的最好方法之一。但目前对如何正确配
中国科学院林业土壤研究所编农业出版社出版落叶松木材坚实,抗压、抗弯,不易腐朽,是一种优良的用材树种。其分布广,生长快,是东北地区的速生树种。据调查,在北纬47°以北的
分析了当代高职生的主要特点及心理问题,提出了通过体育教学手段和培养目标促进心理健康,引导学生正确认识自我,提高适应环境的能力,对解决高职学生心理问题发挥了较好的作用
今年是中科院建院60周年,11月3日上午,中共中央政治局常委、国务院总理温家宝在北京人民大会堂向首都科技界发表了题为《让科技引领中国可持续发展》的讲话。在这篇长达1.2万
1959年秋,为迎十年大庆,梅兰芳决意亲临战阵,重试宝刀,遂有了为世人称道的梅派经典《穆桂英挂帅》。而最令人赞赏、最富意味的是,此番创造是在一个成功地方戏的基础上。出于
关东话剧在描绘乡村生活时会选取一些具有东北地域文化特点的意象,象征着东北族群观念的老树和养育万千东北人的富饶黑土地等,就是剧中常常使用的意象。剧作家们赋予这些意象
泡桐天然分布在中国、日本、朝鲜。生长快速,材质轻软、耐磨、耐火、耐湿、不曲、不裂,纹理通直、美观,易加工,具有特殊的工艺价值。泡桐在广东有天然分布,长势较好,但均成
本文给出了几种采用LOCOS隔离技术,未经加固的商品化1.25μm体CMOS工艺的辐照响应结果。在所有的研究中,辐照诱发失效都是由于场氧化效应而造成的,沟道区的辐照诱发变化⊿V_T
种子园是由经过选择的油桐无性系或家系建立起来的油桐林,其经营目的在于改良种子的遗传品质,确保种子的稳产高产。种子园生产的种子,其遗传增益大于母树林。按繁殖方式可分
对于多媒体优化初中数学课堂,可以抓住以下几点:首先就是利用幻灯片的形式去展示知识点以及讲义;其次可以利用比较形象的文字或图形对重要的知识点进行特殊说明,强化学生记忆