论文部分内容阅读
发自心底的呼唤改革改革开放犹如一夜春风吹遍了华夏大地。禁锢了十几年的中国农民卸下了千斤重担,扔掉了背上的包袱,投身于这场轰轰烈烈的改革热潮中。冀中平原的无极县农民示展了祖宗留下来的特有的聪明,皮革制造业很快兴起。张段固镇的齐洽村农民同样不甘落后,一家一户在自己的小院里,放上两只大水缸,开始用最原始的工艺进行皮革制造。几年当中,无极县的皮革业成为全县的经济支柱行业,占到乡镇企业总产值的60%以上。齐洽村的皮革制造设备也由大水缸发展成木制转鼓。然而,从木制转鼓里流出来的兰色污水,自由潇洒地奔向大街,汇成一股股小溪流向田野,流向农家鸡舍,流向农家猪
From the bottom of my heart, calling for reforms and reforms and opening up is like a spring night in which winds blow through the land of China. The Chinese peasants who had been imprisoned for more than a decade had unloaded their heavy burdens, thrown away their burdens and devoted themselves to this vigorous reform. The Wuji County peasants showed the unique cleverness left by their ancestors and the leather manufacturing industry quickly emerged. The farmers in Qiqia Village, Zhang Duangu Town, were equally unwilling to fall behind. One family, in their own small courtyard, put two big water tanks and began to use the most primitive technology for leather manufacturing. In the past few years, the leather industry in Wuji County has become the economic pillar industry in the county, accounting for more than 60% of the total output value of township enterprises. Qiqia village’s leather manufacturing equipment also developed from a large water tank into a wooden drum. However, the blue effluent flowing from the wooden drums flows freely and swiftly towards the main street, where it merges into a small stream that flows into the fields, flows into the farmyard, and flows to the farm pigs.