对比《哈克贝利·费恩历险记》两中译本——从泰特勒翻译三原则说起

来源 :大学英语(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:suc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
马克·吐温的代表作《哈克贝利·费恩历险记》是美国文学史上一座不朽的丰碑,在我国流传的各种中译本层出不穷。本文以泰特勒翻译三原则为理论框架,选取成时和张万里的译本为例,从译文的忠实性、黑人英语的翻译、特殊选词三个角度,试论两部译著的得失之处,以期能抛砖引玉,帮助读者更好地把握原著的思想和艺术风格。 Mark Twain masterpiece “Adventures of Huckleberry Finn” is an immortal monument in the history of American literature, all kinds of Chinese translation spread in an endless stream. Taking the three principles of TITLET translation as the theoretical framework, taking the translation versions of Chengshi and Zhang Wanli as an example, this paper attempts to discuss the pros and cons of the two versions from the perspectives of the loyalty of the translation, the translation and selection of black English , With a view to start a discussion, help readers to better grasp the original ideas and art style.
其他文献
抗生素类污染物对水体环境的污染日益严重,磺胺嘧啶(sulfadiazine,SDZ)作为一种典型的磺胺类药物,其降解研究引起广大研究者的关注。本研究采用阴阳室微生物燃料电池(microbi
目的:探讨语后聋患者人工耳蜗植入的手术适应证及人工耳蜗在语后聋患者言语康复和社会活动中的作用。方法:5例语后聋患者手术年龄为19~58岁(中位年龄26岁)。5例患者均手术植
在浅层大位移钻井中,井下管柱上产生高摩阻扭矩,管柱作业极限问题突出,急需开展大位移井管柱作业极限分析与优化设计的研究。基于管柱平衡微分方程,综合考虑接触力、摩阻力、
声乐教学是每个歌手所必须经历的教育过程,旨在培养歌手的音乐素养,锻炼其专业技能。但是,随着社会舆论的力量的增加;人们对歌手的关注逐渐增强;歌手就业发展的竞争趋势日渐
目前的莫言研究已经达到一个相当的广度和深度,同时也伴随明显的问题,比如“阐释过度”“阐释不足”“错位阐释”的倾向。在过度阐释方面,往往把莫言作品无限回溯和延伸,本就是一
<正>"2014年的工作结束了,新的一年已经开始,我们的安全生产工作做得怎样?特别是‘党政同责、一岗双责’是否真正得到贯彻落实和执行?我们要根据新安法的要求和规定,以及市委
目的探讨布托啡诺-咪达唑仑(butofenol midazolam,BM)对硬膜外麻醉胃穿孔修补术牵拉反应的防治作用。方法选取本院2016年1月至2019年6月接收的60例胃穿孔患者作为研究对象,患
针对光伏发电系统功率输出随机性强、波动性大等问题,利用蓄电池-超级电容对光伏发电系统出力的互补特性,构成蓄电池-超级电容和光伏发电的直流微电网系统。在对比分析控制原
语言不仅仅是一个传递信息的工具,更是文化的载体,是思想沟通的媒介。文化决定着语言内在的规律。因此,在英语教学的过程,应采取科学有效的方式,进行英语国家的文化导,将语言