论文部分内容阅读
联合复句与偏正复句的划分源于西方语言学的复句分类,其汉化过程中,联合与偏正已融合为一组意义概念。学界充分考虑到形式与意义相结合的原则,为联合与偏正这种分类寻找到了形式依据。这些形式依据包括:1)封闭性;2)分句调换位置;3)分句的相互嵌入;4)结构平行;5)关系词语的位置;6)关系词语的语表。分句独立性的差异是西方语言学意义上联合复句与偏正复句的形式对立之所在。文章考察了17类汉语复句在分句独立性上的格局,指出了汉语复句在分句独立性上的主要特征。
The division of the compound compound sentence and the partial positive compound sentence comes from the complex sentence classification of western linguistics. In the process of its localization, the combination and partiality have been merged into a series of meaning concepts. The academic circles fully considered the principle of combining form and meaning, and found the formal basis for the classification of union and partiality. These forms include: 1) closedness; 2) the position of the sentence switch; 3) the mutual embedding of the clauses; 4) the parallel structure; 5) the position of the related words; 6) the list of the related words. The discrepancy of clauses independence is the opposite of the form of combination of complex sentences and partial positive complex sentences in the sense of western linguistics. This paper examines the pattern of the 17 categories of Chinese complex sentences on the independence of clauses and points out the main features of the Chinese compound sentences on the independence of clauses.