论文部分内容阅读
自从人类有了文字、有了语言以来,就长期拿动物来比喻自己的不良行为。在人权保护十分活跃的今天,突然想到动物权保护,换位思考,拟动物指控人类侵权:猫腻“我们猫乃是外籍,原产印度。《茶余客话》载:‘猫产天竺……唐玄奘始带入中土。’你看,我们与唐僧还是朋友关系,唐僧不但西天取回了经,还为中国带回了猫。你们人类对外籍人士(猫士)如此不尊敬,自己偷偷摸摸做了见不得人的事,什么暗箱操作、体育黑哨、偷梁换柱、假货冒牌、卖官鬻爵……统统往我们猫身上推,称为‘猫腻’,肆意侵害我们猫权,实在有悖道德。”
Since humans have written and spoken languages, they have long used animals to describe their bad behavior. In the very active protection of human rights today, suddenly thought of animal rights protection, empathy, to be animal accused of human rights infringement: tricky "Our cat is a foreign origin of India. ... Tang Xuanzang began to bring Chinese soil. ’You see, we are still friends with the monk, the monk not only recovered the scriptures by the West but also brought back the cats to China. You human beings are so disrespectful to foreigners Do not see the unlucky things, what black-box operation, sports whistle, perpetrating a fraud, counterfeit fake, soldier Sir ... all pushed to our cat body, called ’tricky’ wanton violation of our cat rights, it is contrary to morality.