论文部分内容阅读
第30届IULTCS大会在北京召开之际,一个偶然的机会,我有幸采访了淄博大桓九宝恩皮革集团有限公司的技术部经理刘向国,由于主要负责技术,所以我亲切的称他刘工。生在山东、长在山东的刘工有着典型北方男人的特质,个子虽然不高却很健壮,性格外向开朗,操着一口略带山东口音的普通话,待人亲切而随和,两个小时的采访在轻松的交谈过程中很快就过去了,更像是朋友间一次倾心愉快的聊天,而我这个倾听者却从中受益匪浅。刘工生于1972年,从23岁进入皮革行业至今已有14个年头,十几年中,刘工兢兢业业,在制革领域默默的辛勤耕耘着,用辛劳和汗水不断丰富着自己的人生阅历,完成了从一个刚出校门没有任何制革经验的青涩小伙,到大型制革企业技术总工的华美转身,而在这成功蜕变的背后,却有着很多不为人知的苦涩与艰辛。
The occasion of the 30th IULTCS Congress was held in Beijing. By chance, I had the honor to interview Liu Xiangguo, manager of technology department of Zuoyuan JiuBoUn Leather Group Co., Ltd in Zibo. Since I was mainly responsible for the technology, I kindly called him LiuGong. Born in Shandong, Liu workers in Shandong have the characteristics of a typical northern man, although not tall but very strong, outgoing personality, speaking a little Shandong accents Mandarin, treat others cordial and easygoing, two-hour interview at Easy conversation quickly passed, more like a pleasant conversation between friends, and my listeners have benefited. Liu workers born in 1972, from the age of 23 into the leather industry has been 14 years, more than a decade, Liu Jiang dedicated, in the field of tanning silent hard work, with hard work and sweat to continuously enrich their own life experience, completed From a young man who did not have any tanning experience at the school gate to the gorgeous turn of the chief technology officer of a large tannery enterprise, behind this successful transformation there are many unknown bitterness and hardships.