论文部分内容阅读
丁杰具有典型的女性领导者的气质:聪慧敏锐、果敢自信、眼里不揉沙子;同时,作为教育者,她也深具朴素执着的知识分子式的情怀。苏州到底是尊师重教的人文之地,丁杰从小就被做英文教师的母亲教导——“洋为中用,传道授业。”母亲的教鞭事业在丁杰身上得到了延续,从一线教师,到学校中层,再到决策者,丁杰的职业足迹一直奔走在位列苏州教育系统第一方阵的几所名校。2013年,对于丁杰来说可能是个转折,这一年,她执苏州
Ding Jie has the temperament of a typical female leader: clever and keen, confident and self-confident, without rubbing sand in his eyes. At the same time, as an educator, she also has a simple and persistent intellectual style. In the end, Suzhou is a humanistic place that respects teachers and re-educates. DingJie was taught as a mother of English teachers from an early age- “The foreign mission is for the foreigners.” "The teaching career of the mother was continued in Ding Jie, From front-line teachers to mid-school and then to policy-makers, Ding Jie’s professional footprints have been running in several prestigious schools in the first phalanx of Suzhou’s education system. In 2013, for Ding Jie may be a turning point, this year, she holds Suzhou