论文部分内容阅读
一直少言寡语不善言辞,一直都学不会那些出口成章客套的言语。年过不惑的我,似乎已具备与年龄相符的沉稳和淡定,却始终缺乏一种处世的圆滑与世故。在人们相互之间热闹华丽的寒暄中,我总显得有些格格不入,或是正因为如此,我才喜欢独处。现实的空气中隐约弥漫着虚华,人与人之间的关系总有些微妙,以诚相待的朋友总是那么的可遇而难求。当时间证明爱情或友情都只是过眼烟云,誓言或者诺言都如同笑谈,而耳畔的谎言越来越嘈杂的时候,我开始变得越来越
Has been reluctantly rhetoric, have been learning to export those who will not polite words. I am overly puzzled, seems to have been consistent with the age calm and calm, but always lack of a sleek and sophisticated life. I always seem a bit out of place in the lively gorgeous greetings between people, or just because of this, I like to be alone. Vague reality filled with vaguely in the air, the relationship between people always some subtle, honest friends are always so hard to meet. When time proved that love or friendship was only foolhardiness, oaths or promises were all about jokes, and when the lie on my ears became more and more noisy, I began to get more and more